Судьба таджикского мигранта: Шурипоён-Петербург
5 мая 2010 г.Бунафша Шоева впервые приехала в Санкт-Петербург из таджикского села Шурипоён вместе со своими родными в 1996 году. Через некоторое время большая часть ее семьи вернулась на родину, а сама Бунафша, которую ее российские знакомые называют Барбарой, вместе с младшей сестрой предпочла остаться на берегах Невы.
Здесь она вышла замуж за своего соотечественника, родила двух сыновей. На вопрос, чем она зарабатывает на жизнь, Шоева отвечает: “Я работаю продавщицей. Продаю овощи и фрукты. Я работаю с хозяином, он тоже моей национальности. Я ни на русских, ни на представителей других национальностей не работаю”.
“Будущее сыновей вижу в России”
В прошлом году муж Бунафши трагически погиб на стройке. Его тело было отправлено для захоронения в Таджикистан, а вдова осталась с маленькими сыновьями в Санкт-Петербурге. Она снимает двухкомнатную квартиру в районе Купчино, где проживает довольно много приезжих из Центральной Азии и Кавказа, ее сыновья Саид и Бобо ходят в детский сад.
Как к ним относятся воспитатели и другие дети? “Очень хорошо, - говорит Бунафша. - Потому что у них фамилия Назаровы, и с ними очень хорошо обращаются. Они - единственные нерусские, которые ходят в этот садик, но об этом никто не знает, потому что у них нерусские только имена и отчество. Оба хорошо говорят и по-русски, и по-таджикски. А со следующего года хочу отдать старшего ребенка еще и на английский, чтобы он знал и другие языки”.
В Санкт-Петербурге Бунафша Шоева освоилась: “Жить здесь хорошо, и я хочу, чтобы мои сыновья кем-то стали... Мы ждем, когда получим гражданство России, и все у нас получится. В будущем я хочу здесь иметь свою квартиру. Ради детей, не ради себя”.
При этом Бунафша считает, что если бы президент Таджикистана вел разумную экономическую политику, то многие ее соотечественники предпочли бы жить и работать на родине.
Знание русского языка – не панацея
Бунафша утверждает, что никогда не испытывала на себе неприязненного отношения коренных петербуржцев. Вместе с тем, “по официальной статистике, в 2009 году в Таджикистан было доставлено 784 тела граждан Республики Таджикистан… Из общего количества погибших в 2009 году в России таджикистанцев 95 пали от рук националистов”.
Эту цитату из апрельского сообщения таджикской газеты "Авеста" предоставил Deutsche Welle председатель молодежного общества студентов Таджикистана при таджикской диаспоре Санкт-Петербурга Фаррух Сатторов.
Среди причин, которые мешают его соотечественникам успешно адаптироваться к российским условиям, Сатторов назвал незнание русского языка: "Они сталкиваются с этим уже в аэропорту. Они или ошибаются при заполнении миграционной карты, или у них бывают проблемы и им приходится обращаться к посторонним людям, чтобы те помогли заполнить эти карточки соответственно российскому законодательству”.
Правозащитники обеспокоены ростом насилия
Впрочем, проблемы возникают и у тех граждан Таджикистана, которые хорошо владеет русским языком и учатся в каком-либо из петербургских вузов: "Буквально месяц назад мне позвонил студент, который находится здесь на законных основаниях, у него было все в порядке. Он сидел в общежитии вместе с другими студентами Академии госслужбы, и вдруг за ними приехали представители правоохранительных органов и взяли его. Это были сотрудники 68-го отделения милиции Московского района. И 10 часов человека держали голодным и холодным".
Ситуация со студентом в итоге разрешилась благополучно. Но в целом, повод для беспокойства остается. Недаром Правозащитный совет Санкт-Петербурга на днях опубликовал обращение, в котором отмечается "рост насилия в России в отношении лиц, участвующих в судебных процессах, связанных с экстремизмом, национализмом и коррупцией”.
Автор: Владимир Изотов
Редактор: Михаил Бушуев