1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Руссландия: Дрезден стал столицей неведомой страны

27 мая 2010 г.

Традиционный дрезденский музыкальный фестиваль, один из крупнейших и старейших в Германии, в этом году открывает слушателям сокровищницу русской музыки. И называется он в этом году Russlandia.

https://p.dw.com/p/NXwh
Дрезден. Оперный театр
Дрезден. Оперный театрФото: AP

Дизайнеров фестиваля можно было бы упрекнуть в приверженности клише: плакаты и брошюры украшают фотографии березовых рощиц и матрешек, в официальных обращениях спонсоры поминают Достоевского, Толстого и "русскую душу", столь полно выразившуюся в симфониях Шостаковича и фортепианных концертах Рахманинова.

Рекламный плакат фестиваля

Но программа фестиваля извиняет любые клише: Ян Фоглер (Jan Vogler), известный виолончелист, взявший на себя три года назад руководство фестивалем Dresdener Musikfestspiele, умело и профессионально скомпоновал более пятидесяти концертов, представляющих действительно лучшее, что есть в российском исполнительском мире.

Ян Фоглер, виолончелист и руководитель фестиваля
Ян Фоглер, виолончелист и руководитель фестиваляФото: Mat Hennek

"Россия (и потом Советский Союз) очень сильно определяли жизнь Дрездена в разные эпохи, - говорит музыкант. - Когда мне было двадцать и я начал играть в Дрезденском оркестре, в городе еще были расквартированы советские войска. Двадцать лет спустя после падения стены мы захотели обратиться к теме отношений между Дрезденом и Россией, причем без навязчивой политической компоненты. Дрезденцы любят русскую культуру!"

Музыкальная Россия во всеоружии

"Флагманы русского музыкального флота" на берегах Эльбы - это Российский национальный оркестр под руководством Михаила Плетнева и Валерий Гергиев с музыкантами Мариинского театра. Ян Фоглер сравнивает оба оркестра: "Мне кажется, что у Российского национального - очень "русский" звук и тип игры. Оркестр Мариинского театра звучит гораздо строже и "западней".

Маэстро Гергиева в Дрезден привела и еще одна честь: его премировали за выдающиеся достижения в области популяризации музыки и за поддержку молодых музыкантов. Дотированный суммой в 25 тыс. евро приз учредила саксонская компания Гласхютте (Glashütte), успешно утверждающаяся на рынке дорогих часов. Гергиев тут же сообщил о передаче чека в призовой фонд фестиваля имени Чайковского, который должен возродиться в следующем году в былом блеске.



Похорошевший город

Перед концертом (в котором прозвучали "Патетическая" симфония Чайковского и Второй фортепианный концерт Рахманинова) Валерий Гергиев побеседовал с пестрой компанией журналистов.

Дрезден - саксонская жемчужина
Дрезден - саксонская жемчужинаФото: picture-alliance/ dpa
Валерий Гергиев беседует с прессой
Валерий Гергиев беседует с прессойФото: DW

Как всегда, выступая перед международной аудиторией, Гергиев был обаятелен и остроумен, рассказывал истории из детства и анекдоты из профессиональной жизни, сетовал на стереотипность репертуара и ратовал за разнообразие. Будучи спрошенным, как он угодил в список ста самых влиятельных людей мира журнала Time, сказал, что просто работает больше, чем другие дирижеры.

Не забыл вспомнить и о том, как впервые побывал в Дрездене в 1983 году. "Дрезден тогда выглядел, как Цхинвали после бомбардировки, - заметил маэстро и порадовался за саксонскую жемчужину. - Город похорошел, радует глаз. Надеюсь, еще не раз здесь побываем!"


Кстати, свою влиятельность (по крайней мере, в музыкальном мире) Валерий Абисалович доказал на практике: когда за пару дней до концерта заболела пианистка Элен Гримо (Helen Grimaud), Гергиев обеспечил достойную замену. Денис Мацуев спровоцировал дрезденскую публику к пугающе громкому топоту, который в Дрездене, похоже, заменяет привычные овации. В фойе выстроилась такая очередь за автографом, что пришлось продлить антракт.

Денис Мацуев чарует дрезденскую публику
Денис Мацуев очаровал дрезденскую публикуФото: DW

И это при том, что для большинства слушателей, кроме (многочисленной!) русской фракции, имя Мацуева пока не особо знакомо. Слушатели клялись в вечной любви, а обаятельный пианист был настроен философски: "На Западе играется в удовольствие. Чем отличается западная публика? Если у тебя прошел дебют "на ура", тебе гарантировано продолжение любви. А у нас, в России, все по-другому: надо каждый выход на сцену доказывать, что этот роман случился не случайно".

Автор: Анастасия Рахманова
Редактор: Дарья Брянцева

Пропустить раздел Еще по теме