Полиция Манчестера установила личность террориста-смертника
23 мая 2017 г.На стадионе "Манчестер Арена" во время концерта американской певицы Арианы Гранде произошел взрыв. Полиция назвал произошедшее терактом. DW ведет хронику событий (время московское).
++19.28++
Полиция Манчестера установила личность террориста, совершившего самоподрыв во время концерта американской певицы Арианы Гранде на стадионе "Манчестер Арена". Им оказался 22-летний Салман Абеди, заявил представитель полиции Иэн Хопкинс. По данным британских СМИ, Абеди родился в 1994 году в Манчестере, его родители - беженцы из Ливии. Всего в их семье было четверо детей. В настоящее время следствие проверяет, действовал ли Абеди в одиночку, или же он был причастен к какой-либо из террористических сетей.
++14.50++
Ответственность за взрыв в Манчестере взяла на себя террористическая организация "Исламское государство".
++13.55++
В Манчестере задержан 23-летний мужчина в связи с терактом, совершенным в понедельник вечером на концерте. Об этом сообщила местная полиция в "Твиттере".
++13.45++ В Манчестере проводится эвакуация посетителей из шопинг-центра Arndale. Полиция, по сведениям агентств, потвердила, что в центре произошел некий "инцидент". Подробности не сообщаются. По информации некоторых СМИ, полицейские задержали мужчину.
++13.20++
Британская полиция полагает, что ей удалось установить личность террориста, взорвавшего бомбу после концерта в Манчестере. Однако имя его пока не сообщается в интересах продолжающегося следствия. Об этом заявила премьер-министр Великобритании Тереза Мэй.
++10.40++
Канцлер ФРГ Ангела Меркель (Angela Merkel) назвала теракт в Манчестере "человеконенавистническим поступком". "Невероятно, что кто-то использовал такое радостное событие, как концерт поп-музыки, чтобы убить так много людей или причинить им тяжелые ранения", - говорится в распространенном в Берлине заявлении германского правительства.
++10.20++
В Лондоне перед резиденцией премьер-министра на Даунинг-стрит приспущены государственные флаги.
++09.15++
Полиция официально подтвердила, что речь идет о теракте. Его осуществил смертник, пронесший на себе взрывное устройство. Взаявлении полиции говорится о самом "ужасном инциденте" в истории Манчестера.
++09.10++
Число погибших в результате взрыва на стадионе в Манчестере возросло до 22, сообщила местная полиция, среди них есть дети и подростки. Как минимум 59 человек получили ранения различной тяжести.
++08.20++
Официальный представитель правительства ФРГ Штеффен Зайберт (Steffen Seibert) выразил соболезнования родственникам погибших и пострадавшим в результате нападения в Манчестере. "Ужасные новости из Манчестера. Мысленно с погибшими, со страданиями раненых, с теми, кто еще ищет своих близких", - написал он в своем "Твиттере".
++ 06.45 ++
Британские политики переносят свои предвыборные мероприятия из-за взрыва в Манчестере. По данным агентства AP, к премьер-министру и главе консерваторов Терезе Мэй присоединился лидер Либеральных демократов Тим Фаррон. Он отменил свою агитационную поездку.
++ 06.00 ++
"Разбита. Мне так жаль, прямо до глубины сердца. Мне не хватает слов". Это в своем Twitter пишет Ариана Гранде. Свой концерт она представляла себе иначе.
++ 05.50 ++
Городские власти считают, что горожане после взрыва продемонстрировали "настоящий дух Манчестера": бесплатные такси, помощь в поиске пропавших, нуждающимся предоставляли ночлег.
++ 05.40 ++
CNN сообщает со ссылкой на британских медиков, что число раненых увеличилось до 59 человек. Им оказывают помощь в шести больницах.
++ 05.20 ++
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй объявила о том, что в 8 часов утра по британскому времени собирает кризисное заседание комитета по безопасности.
++ 05.05 ++
Глава полиции Манчестера вышел к прессе. Но никакой новой информации не сообщил. Полиция по-прежнему рассматривает произошедшее как террористический акт. Он попросил не приближаться к концертному залу и поблагодарил всех за помощь.
++ 04.40 ++
Побольше бы таких новостей: пропавшая после взрыва в Манчестере девочка нашлась.
++ 04.35 ++
CNN сообщает, что на стадионе, возможно, найдено тело смертника, совершившего самоподрыв.
++ 04.25 ++
Последовало официальное заявление премьер-министра Великобритании Терезы Мэй. "Мы работаем над тем, чтобы установить все подробности того, что полиция расценивает как ужасающее террористическое нападение", - заявила глава правительства.
++ 04.20 ++
Находящийся у арены корреспондент CBS News сообщает о "шрапнельных ранениях" у пострадавших. Это подтверждает версию о том, что бомба могла быть начинена поражающими элементами.
++ 04.15 ++
Спикер палаты представителей конгресса США республиканец Пол Райан отреагировал на произошедшее в Манчестере. "Молюсь за жертвы и их семьи", - написал политик в своем микроблоге Twitter.
++ 04.10 ++
Полиция помогает детям после взрыва.
++ 04.05 ++
CBS News сообщают, что бомба могла быть начинена гвоздями.
++ 03.55 ++
"Пподозрительный предмет", уничтоженный контролируемым подрывом, оказался не взрывным устройством, а потерянным предметом одежды. Об этом сообщила полиция Манчестера.
++ 03.50 ++
ТАСС сообщает, что посольство России в Лондоне не располагает информацией о россиянах, пострадавших в результате взрыва в Манчестере.
++ 03.45 ++
Пока никто не взял на себя ответственность за взрыв. Но на аккаунтах, близких к террористической организации "Исламское государство", празднуют "успешную атаку".
++ 03.40 ++
В гостинице Holiday Inn собралось около 50 детей и подростков. Они ждут родителей.
++ 03.35 ++
Манчестерская полиция сообщает об обнаружении подозрительного предмета недалеко от стадиона. Готовится "контролируемый подрыв".
++ 03.30 ++
СМИ сообщают о большом количестве потерявшихся детей. Видимо, некоторые подростки пошли на концерт без сопровождения родителей. Да и самой певице только 23 года.
++ 03.20 ++
В социальных сетях появилось видео того, как зрители пытаются покинуть зал.
++ 03.10++
Манчестерская полиция сообщает о 19 погибших и около 50 раненых. Полиция рассматривает произошедшее, как теракт, пока не появится другой правдоподобной версии произошедшего.
++ 03.05 ++
NBC News пишут, что взрыв, возможно, совершил смертник.
++02.55 ++
СМИ сообщают, что полиция расследует "возможный теракт". Между тем корреспондент BBC говорит о "двузначном" количестве жертв.
++ 02.45 ++
Медиакомпания BBC, ссылаясь на свидетелей, сообщает, что после взрыва на полу лежало 20-30 человек.
++ 02.35 ++
По данным американского телеканала NBC News, во время взрыва погибло не менее 20 человек, "сотни раненых". Информация из других источников пока не подтверждает это сообщение.
++ 01.45 ++
На этом видео слышен звук взрыва.
++ 01.30 ++
"Манчестер Арену" называют крупнейшим концертным залом Европы. Тут выступали U2, Мадонна, Lady Gaga. Вместимость - больше 20 тысяч человек.
++ 01.15 ++
Сама певица не пострадала.
++ 01.00 ++
Полиция сообщает о "серьезном инциденте" и о том, что есть жертвы. Правоохранители призывают не приближаться к стадиону.
++ 00.45 ++
Зрители на концерте американской певицы Арианы Гранде услышали сильные хлопки. Очевидцы рассказывают, что сначала подумали о взрыве газового баллона. Зрители спешно покидают стадион.
Cмотрите также: