Немецкий эксперт: Главное в Беларуси - ее неоднозначность
31 августа 2009 г.По мнению Феликса Аккермана (Felix Ackermann), преподавателя истории в Европейском университете Виадрина (Viadrina) во Франкфурте-на-Одере, немцы нынешнюю Беларусь во многом видят через призму стереотипов. Сам же Аккерман, прежде всего, обращает внимание на, как он сам говорит, "неоднозначность Беларуси".
Deutsche Welle: Каковы были ваши представления о Беларуси до того, как вы там побывали, и насколько они совпали с увиденным?
Феликс Аккерманн: Мои представления о Беларуси первоначально были связаны с тем, что я проходил альтернативную гражданскую службу в Санкт-Петербурге. И мы слышали, что в Минске самые лучшие вечеринки, и что жизнь там намного веселее, чем в России. Это было еще до российского кризиса 1998 года. В то время - конец 90-х годов - мы знали, что в Минске бурная жизнь, тесные связи между людьми, люди сердечные, пиво и хлеб дешевле, и все находится под контролем государства.
Одним словом, у меня был такой специфический образ Беларуси. В какой-то мере из-за этого я решил заняться белорусской тематикой - разумеется, не из-за хлеба и пива, а из-за того, что мне еще с тех пор было интересно понять, что такое Беларусь, почему там все так странно. Потом, когда начинаешь глубже заниматься какой-то проблемой, возникают новые вопросы.
Главной вещью, которая мне бросалась в глаза, была неоднозначность Беларуси. Вот, например, ситуация с языком. Вроде, почти все говорят на русском языке, но все равно в стране что-то происходит с белорусским языком. И, на мой взгляд, для человека из Германии достаточно сложно уловить, в чем проявляется эта странность.
Когда я смотрю на белорусскую оппозицию и на молодых людей, которые приезжают в Германию, то я пронимаю, что они представляют одну часть общества. А то, что в Беларуси сейчас происходит, связано именно с тем, что есть и другая часть, и они совершенно несовместимы. И суть как раз в несовместимости, а не в том, что часть общества лучше другой. На самом деле, есть одновременно и постсоветская Беларусь, и среднеевропейская. Они обе существуют.
Надо сказать, что для немцев постсоветская Беларусь стереотипна - мы едем в Минск, чтобы посмотреть на сталинскую архитектуру, услышать о диктатуре Александра Лукашенко, хотя мы точно не знаем, что и как происходит в Беларуси. И почему люди там живут неплохо, не как на каком-то необитаемом острове. Они, например, тоже смотрят Youtube и MTV.
- Как воспринимается Беларусь в Германии?
Представления о Беларуси связаны с тем, что это такое суперпостсоветское государство. Кроме того, есть еще определенные исторические факторы.
В принципе, если немцы что-то знают про Беларусь, и если это не связано с нынешней политической ситуацией, мне кажется, что в историческом плане это Чернобыль. Есть представление о том, что в стране существует загрязненная радиацией зона, что это постчернобыльская страна.
Образованные люди в Германии, даже если не знают точно, как и что происходило, имеют какое-то представление о войнах и их последствиях. О том, что Беларусь – это одна из тех стран, которая сильно пострадала от нацистов во время Второй мировой войны. На образ Беларуси в Германии сильно повлияли фотографии, их много сохранилось в семейных архивах.
Немцы охотно фотографировались на фоне советских танков, с другой стороны, солдаты много снимали белорусские деревни и жизнь в них. Они такого никогда не видели, не могли себе представить, и это вызывало интерес. Представление о Беларуси у некоторых немцев именно из таких семейных альбомов. Поэтому есть стереотип восприятия – если мы видим фильм про Беларусь, то там обязательно будет показана белорусская деревня.
- Что для вас лично Беларусь, о чем вы думаете, когда слышите это слово?
Для меня Беларусь сегодня - это Гродно, река Неман, друзья, прекрасный белорусский язык. Это также маршрутки в Минск, пиво из города Лиды, белорусский рок. Беларусь для меня ассоциируется также со связями между Санкт-Петербургом, Варшавой, Вильнюсом. Еще Беларусь – это нынешняя граница с Евросоюзом, такая неприятная для жителей этой пограничной зоны, в том числе Гродно, это белорусские и польские таможенники.
Беседовала Галина Петровская
Редактор: Марина Никитич