1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Можно ли целоваться во время карнавала?

Нина Нибергаль, Максим Филимонов29 января 2016 г.

Правила поведения на карнавале для беженцев - с такой инициативой выступили власти некоторых городов Рейнской области. Информационные брошюры призваны разъяснить мигрантам местные обычаи.

https://p.dw.com/p/1Hklu
Целующаяся пара на карнавале в Кельне
Фото: picture alliance/dpa/F. Von Erichsen

"Слово "бютцен" (Bützen) означает поцелуи в щеку, и это - традиционная часть карнавала", - говорится в информационной брошюре, которую власти Бонна выпустили специально для беженцев в преддверии карнавального сезона в Рейнской области. В брошюре на четырех языках рассказывается не только о "поцелуйчиках", но и о других традициях празднования, к примеру о "камелле" (Kamelle) - слово это произошло от "карамель", но сегодня под ним подразумевают любые сладости, щедро разбрасываемые с карнавальных повозок.

В рейнских городах карнавальные шествия стартуют уже 4 февраля, и работники городских служб активно раздают инфоброшюры в общежитиях и центрах для беженцев. Сабине Кальдорф (Sabine Kaldorf), представитель гуманитарной организации Save me, занимающейся проблемами беженцев в Бонне, приветствует эту идею. "Для людей, которые никогда в жизни не слышали о карнавале, увидеть это вживую может стать шоком, пусть даже и в позитивном смысле", - говорит она.

Брошюра для беженцев, где объясняется, что такое карнавал
Брошюра, подготовленная властями Бонна в преддверии карнавала для беженцевФото: Stadt Bonn/Stabstelle Integration

На фоне событий, произошедших в новогоднюю ночь в Кельне, Кальдорф отмечает: "Человеку со стороны может показаться, что правила игры, которые, по сути, должны защищать женщин от сексуального насилия, внезапно утратили силу". Поэтому она считает, что беженцам необходимо доходчиво объяснить, что допустимо, а что - нет.

"Нет - значит, нет!"

Однако карнавал означает не только веселые костюмы, песни и "штурм ратуши" - это знает каждый, кто бывал в это время на улицах Бонна, Кельна или Дюссельдорфа. Расслабленная атмосфера зачастую соседствует там с пьяными выходками или даже "попытками сближения", которые далеко выходят за рамки невинного "бютцен".

Это вполне может привести к недоразумениям, полагают власти Бонна. Так что брошюра для беженцев содержит и некоторые предупреждения. К примеру, соблюдать умеренность, распивая местное пиво кёльш, ни в коем случае не справлять малую нужду на улице, да и "поцелуйчики" не стоит понимать превратно: "Сексуальные домогательства недопустимы! Не важно, с мужчинами или женщинами, все должно происходить по обоюдному согласию. Нет - значит, нет!"

Похоже, что и в Менхенгладбахе решили не надеяться на авось и на то, что все само собой пройдет мирно и без происшествий. Местная карнавальная ассоциация MGV тоже выпустила листовку, переведенную на несколько языков. Там указано, что, хотя во время карнавала и принято "выпивать больше обычного", правила все равно должны соблюдаться.

Кельнский карнавал
На карнавале можно побыть кем угодно - однако правило поведения нужно все же соблюдатьФото: picture-alliance/dpa/S. Neumann

Танцы и "поцелуйчики" на карнавале "как правило, не несут в себе сексуального подтекста", объясняется в листовке. Кроме того, подчеркивается, что далеко не любые отношения между мужчиной и женщиной должны обязательно заканчиваться браком. И подытоживается: с преступлениями, "вроде тех, что были совершены на Новый год в Кельне, никто не будет мириться, все преступники будут наказаны".

"Слишком много правил"

С этим согласна и Нура Сааб эль-Шами - беженка из Ливана, которая уже год живет в Кельне. Праздновать карнавал она не планирует, потому что ничего об этом не знает. Брошюру она тоже еще не читала, но была бы благодарна за любую полезную информацию. 25-летняя беженка считает очень важным объяснять и рассказывать прибывающим мигрантам о местных традициях, обычаях, культурных различиях и правилах поведения. "В Германии много правил, которые необходимо соблюдать. Многие просто не знают точно, как себя правильно вести", - полагает она. Но даже ей кажется само собой разумеющимся, что нельзя мочиться посреди улицы или сексуально домогаться женщин.

Вовсе не "пещерные люди"

Уполномоченная по делам беженцев при правительстве ФРГ Айдан Озогуз (Aydan Özoguz) критикует подобные инициативы, считая, что такие "правила хорошего тона" издают специально для беженцев. В интервью телерадиокомпании WDR она заявила: не стоит относиться к мигрантам, как к "пещерным людям".

Листовка о карнавале в Кельне на арабском языке
Листовки в Кельне дублируются на немецком и арабском языкахФото: Festkomitee des Kölner Karnevals von 1823 e.V.

Карнавальные клубы Бонна и Кельна не выпускают никаких специальных "сборников правил". Так, на одной из брошюр боннского карнавального комитета по-арабски объясняются лишь азы этого традиционного праздника: что такое "бабий четверг" (Weiberfastnacht), "бешеный понедельник" (Rosenmontag) и кто такие карнавальные принц и принцесса.

Этому же принципу следует и карнавальный комитет Кельна. "Ты впервые оказался в Кельне?" - этот вопрос, с которого начинается их брошюра, адресован не только беженцам, но и всем другим, кто впервые попал в их город. На семи страницах кельнский комитет обращается на немецком, английском и арабском языках к новичкам в Рейнской области, пытаясь передать сам дух карнавала. Суть в первую очередь в том, чтобы "на несколько часов позабыть рутинную повседневную жизнь, окунувшись в празднование вместе с друзьями и, что еще более важно, с совершенно незнакомыми людьми".

Вольно переосмыслив десятую заповедь неформальной, фольклорно-пивной "кельнской конституции" - Drinks de ejne met? (Выпьешь со мной?) - карнавальный комитет подчеркивает: "Каждый может принять участие - стар и млад, мужчины, женщины и дети, кельнцы и гости со всего мира!"

Таких чувствительных тем, как чрезмерное пьянство, слишком интимные танцы или "поцелуйчики", кельнский комитет тоже не избегает, но все предупреждения и объяснения сформулированы в шутливой форме и на "ты". К примеру, на вопрос "Можно ли просто так присоединиться к празднованию?" следует ответ: "Конечно! Жители Кельна, как правило, открыто и с интересом относятся к чужакам". Пригласительная улыбка покажет, хочет ли кто-то "праздновать и веселиться с тобой вместе".

И хотя алкоголь для многих кельнцев - непременный атрибут карнавала, напиваться вовсе не обязательно. В листовке подчеркивается, что "веселиться, петь и танцевать без алкоголя можно нисколько не хуже". В конечном счете любой истинный фанат карнавала убежден: "Et hätt noch immer jot jejange" - "До сих пор все всегда проходило хорошо!"

Смотрите также:

Карандаш вместо пушки, или Карнавал в пику террору (16.02.2015)

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме