Картонный Горький и рэпер Маяковский
11 ноября 2017 г.В России показали немецко-швейцарский фильм "1917 - Истинный октябрь" о революционных событиях. Главные герои фильма - Владимир Маяковский, Казимир Малевич, Максим Горький, Александр Бенуа и Зинаида Гиппиус. Они появляются на экране в виде анимационных персонажей. DW поговорил о новом фильме с его режиссером Катрин Роте (Katrin Rothe).
DW: Какое впечатление о революции 1917 года у вас было до того, как вы начали работать над фильмом?
Катрин Роте: Да почти никакого. Я родилась и выросла в ГДР. Мы заучивали "5 причин революции" в школе, а после воссоединения Германии к этой теме больше не возвращались. Люди моего возраста на западе Германии вообще ничего не знают про революцию в России, да им и не интересно. Когда я рассказывала о фильме, они удивлялись, почему я не снимаю про Французскую революцию. А по мне, так события 1917 года в России сильно изменили картину XX века. Более того, они напрямую повлияли на мою жизнь, на то, каким человеком я выросла. Я захотела рассказать своему поколению свою собственную историю, посмотрев на сложившиеся исторические события глазами художников и не в ключе левых взглядов.
- Как вы, кстати, выбирали героев?
- Вообще все началось с Горького. В 2007 году я прочитала книгу Орландо Файджеса "Трагедия народа", где было много его цитат, в том числе об отношении к революции. Слова Горького о политике, правительстве не так уж далеки от того, что происходит сегодня. Мне понравились его ощущения, метания, сомнения, он, безусловно, трагический герой.
Потом я перешла к Маяковскому. Для меня его поэзия - это как рэп сегодня. Малевич - для меня они с Маяковским почти один персонаж - был нужен, потому что он застал революцию уже взрослым и вносит теоретическое осмысление.
Бенуа и Гиппиус попали, потому что вели очень подробную хронику происходящего и по их наблюдениям легко было создавать картинку.
Я очень хотела сделать героем Владимира Татлина, потому что у него много визуального материала, близкого к стилю фильма. Но я, к сожалению, не нашла достаточно материалов о его жизни в 1917 году.
- В итоге фильм получился более чем субъективным - революция показана глазами пяти русских художников и писателей. Но слово "истинный" все равно осталось в названии…
- Я хотела нарушить правила восприятия. Ведь с одной стороны, все знают, что в истории нет правды, а с другой - от документальных фильмов ждут, что режиссер, конечно, знает правду и сейчас ее расскажет. И я решила сказать свою правду. Без идеологической направленности, с оригинальными цитатами из дневников.
- Как вы работали с источниками?
- Немецких переводов дневников и мемуаров было мало, так что я работала в основном с русскими текстами. Читала сама или отдавала на перевод. Так, например, мне перевели на немецкий дневники Зинаиды Гиппиус и Александра Бенуа.
- Показывали фильм историкам?
- О, разумеется. Я так боялась, что зрители меня разорвут, если я, немка, ошибусь в фактах русской истории. Я много консультировалась с профессором Хайко Науманом (Heiko Naumann) из университета Базеля и профессором Маргаритой Верингер (Margarete Vöhringer) из Германии. Кроме того, я встречалась с кинокритиком и историком кино Майей Туровской, чтобы поговорить с ней об атмосфере революционного времени, об анархии и художниках.
- В итоге вы ответили себе на вопрос, как быть художнику в эпоху перемен?
- Если вопрос в том, стоит ли работать, бороться за свои взгляды, убеждения, улучшения в обществе, даже если не знаешь, к чему все в итоге приведет, то однозначно стоит.
Мне было 18 лет, когда пала Берлинская стена. Я не знала, кто придет к власти, но ходила на демонстрации, это было действительно очень-очень свободное время. Это важно, когда ты берешь на себя ответственность, даже если не до конца понимаешь, кто в итоге придет к власти. Все пять героев фильма так или иначе участвуют в революции, никто не остается отстраненным наблюдателем.
Смотрите также: