В Берлине показывают кино для глухих
25 сентября 2013 г.В берлинском кинотеатре Babylon с 25 по 28 сентября в рамках кинофестиваля "Фильмы с сурдопереводом" будут показаны около полусотни короткометражных и полнометражных игровых и документальных кинолент из восьми стран мира, передает агентство dpa.
Все они идут с сурдопереводом. Помимо шедевров мирового кино и новинок кинопроката, оптимированных для показа аудитории, полностью или частично лишенной возможности слышать, в программе фестивале представлены также ленты, которые рассказывают о проблематике жизни с ограниченными слуховыми возможностями. В частности, документальные ленты рассказывают о глухом футболисте, немых поэте и борце, а также о швейцарской деревушке, почти все жители которой - глухонемые люди. "На наш взгляд, фильм как визуальный вид искусства является прекрасным проводником в мир культуры и визуальной эстетики для людей как с дефектами слуха, так и без таковых", - пишут организаторы фестиваля на своем сайте.
Кино сегодня не бывает "немым". Исключение составляют такие картины, как например, "Великое молчание" (кадр из фильма на фото), в котором отсутствуют диалоги, потому что действие происходит в монастыре, обитатели которого дали обет молчания. "Обычно глухим людям не удается посмотреть фильмы в кинотеатрах, так как показывают их, как правило, без субтитров. Приходится ждать, пока фильмы выйдут на DVD", - цитирует Клаудию Кермер берлинская газета Berliner Zeitung. 27-летняя студентка возглавляет общество глухих Jubel, которое вместе с обществом глухих Sinneswandel является соучредителем фестиваля.
Чтобы фестивальные картины могли смотреть и зрители, не понимающие языки жестов, фильмы идут с субтитрами на немецком или английском языке. Сурдоперевод предоставляется на немецком, турецком, японском и английском языках.
.