Брейк-данс под Баха: необычный концерт в Берлине
13 июля 2010 г.Классика в комбинации с хип-хопом? Звучит непривычно. И неудивительно, что почитатели высокого искусства воспринимают подобные эксперименты с известной долей скепсиса. Но вот берлинский проект "Брейк-данс встречается с Бахом" ("Breakdance meets Bach") не разочаровал ни любителей классической музыки, ни поклонников хип-хопа.
Необычный проект
В Новой национальной галерее Берлина не протолкнуться. Среди пришедших сюда в этот вечер людей особенно много молодежи. Дабы ничего не пропустить, некоторые даже взобрались на гардеробные стойки. Но их взоры на этот раз приковывают вовсе не традиционно экспонируемые здесь произведения современного изобразительного искусства, а брейк-данс, причем исполняемый под звуки произведений Баха из его знаменитого цикла "Хорошо темперированный клавир".
Извивающиеся тела, умопомрачительные вращения на голове, - каждый из пяти танцоров - участников известной немецкой брейк-группы Flying Steps ("Летающие шаги"), четырехкратного чемпиона мира по брейк-дансу, демонстрирует настоящие чудеса акробатики. За фортепиано – немецкий дирижер, продюсер и режиссер, "великий экспериментатор" Кристоф Хагель (Christoph Hagel). Ему и принадлежит идея необычного проекта.
"Благодаря брейк-дансу музыка Баха приобретает невероятную свежесть, энергию, мощь, - уверен Хагель. - Брейкинг - совершенно особая культура. Она представлена разными стилями, техническими элементами. К тому же, брейкдансеры любят складывать свой танец из небольших эпизодов, а как раз это и есть формат "Хорошо темперированного клавира": продолжительность всех входящих в него прелюдий - две минуты, фуг - три минуты. И мне показалось, что танцевальный стиль би-боев во многом сочетается с музыкой Баха".
Энергетическая взаимоподпитка
Несколько месяцев подряд продолжались репетиции Кристофа Хагеля с группой Flying Steps. Режиссеру пришлось постигать тонкости павермува и поппинга, а брейкдансеры потихоньку знакомились с баховскими фугами и погружались в мир барокко. 34-летний танцор Вартан Бассил (Vartan Bassil) признается, что классическую музыку он воспринимал раньше не иначе как "скучищу", "удел элиты".
"Как-то, много лет назад, теща потащила меня на концерт классической музыки. Играл большой симфонический оркестр. Моего терпения хватило всего на час", - со смехом рассказывает Вартан.
Кумиры иммигрантов
Сейчас Вартан вполне может отличить фугу от прелюдии. Более того, он даже теперь считает, что классическая музыка куда лучше "ложится" на танцы группы Flying Steps, чем хип-хоп. В то же время, Вартан искренне возмущен тем, что некоторые пренебрежительно относятся к брейк-дансу и воспринимают его лишь как "уличный танец".
"Мы тренируемся каждый день по три-шесть часов. Это дисциплина. Мы работаем, а не бездельничаем. Постоянно оттачиваем технику, занимаемся хореографией. Пируэты, исполняемые какой-нибудь балериной, под силу и нам, вот только мы выполняем их, стоя на голове", - рассуждает Вартан.
Между прочим, сегодня брейкдансеры Flying Steps выступают вместе с профессиональной исполнительницей классического танца. Плавные движения танцовщиков сменяются резкими поворотами, сложнейшими сальто, подскоками с приземлением на шпагат. Среди восторженно наблюдающих за действом зрителей немало учеников группы Flying Steps. У брейкдансеров есть своя школа танцев. Для занятий в ней привлекают прежде всего ребят из числа иммигрантов. Их проблемы знакомы би-боям не понаслышке. Они сами - выходцы из других стран: переселились в Германию из Ливана, Сирии.
"Многие дети иммигрантов испытывают трудности в школе или в семье, в первую очередь потому, что их недооценивают, не уважают, - говорит участник Flying Steps, 33-летний Микель. - И как раз занятия брейк-дансом помогают ребятам добиться признания и уважения, самоутвердиться, найти свое "Я".
Авторы: Айгюль Чизмечиоглу, Наталия Королева
Редактор: Дарья Брянцева