1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

"Fuck the EU", или Почему в немецких СМИ можно ругаться матом

Роман Гончаренко7 февраля 2014 г.

Брань в адрес ЕC из разговора замгоссекретаря США многие немецкие газеты вынесли в заголовки. К крепким выражениям в СМИ здесь относятся либеральнее, чем в России. DW - с подробностями.

https://p.dw.com/p/1B4wl
Скриншот сайта Spiegel Online со статьей о высказывании Нуланд
Скриншот сайта Spiegel Online со статьей о высказывании Нуланд

Три английских слова в кавычках, больше ничего: "Fuck the EU". Самый популярный в Германии новостной портал Spiegel Online уже в четверг вечером, 6 февраля 2014 года, вынес в заголовок цитату заместителя госсекретаря США Виктории Нуланд. Во время конфиденциального телефонного разговора в Киеве американский дипломат нелестно отозвалась о роли Европейского Союза в урегулировании политического кризиса на Украине. В русском эквиваленте Нуланд послала ЕС на три известных буквы. В Германии это английское выражение в переводе не нуждается.

Бранные слова опубликовали почти все СМИ Германии. Лишь некоторые не сделали этого из этических соображений. Например, консервативная новостная радиостанция Deutschlandfunk сообщила, что Нуланд "презрительно высказалась с использованием грубых выражений".

Кто может ругать Меркель матом

Бранная ругань в немецких СМИ - обычное явление. "У нас нет списка запрещенных слов", - пояснил DW Ханс-Ульрих Штольдт (Hans-Ulrich Stoldt), пресс-секретарь политического журнала Der Spiegel. Он отметил, что все слова, в том числе вульгарные, публикуются полностью. Это особенно касается цитат: "Иногда необходимо показать, насколько грубым было то или иное высказывание".

Как рассказал Штольдт, распространяется это и на комментарии читателей в интернете: редакция проверяет их перед публикацией на порнографию или, например, на экстремистские высказывания. Но большинство комментариев, как заявил представитель немецкого журнала, публикуются независимо от того, есть ли в них крепкие выражения.

Виктория Нуланд
Виктория НуландФото: Getty Images

Даже если это высказывания о политиках, например, о канцлере ФРГ Ангеле Меркель (Angela Merkel). Если кто-то в своем комментарии написал бы "fuck Merkel", Spiegel Online, заверил Штольдт, это опубликовал бы. По его словам, "в интернете люди более небрежны в выборе выражений".

"Шпигелю" не грозит судьба "Росбалта"

При этом ни Spiegel Online, ни другим немецким СМИ не грозит отзыв лицензии, как это было недавно в России. У информационного агентства "Росбалт" отобрали свидетельство о регистрации в связи с нецензурной бранью на сайте. Дело в том, что с 2013 года в РФ действует закон, запрещающий использование некоторых бранных выражений в средствах массовой информации.

В Германии к ругани в СМИ относятся либерально. "В принципе нет правил, которые бы регламентировали употребление неприличных выражений", - рассказал DW профессор Вольфганг Шульц (Wolfgang Schulz), директор Института исследований СМИ имени Ханса Бредова (Hans-Bredow-Institut) в Университете Гамбурга. Он отметил, что похожие нормы есть, например, в США, но не в Германии.

Пресса и информагентства не лицензируются

История, как с "Росбалтом", в Германии невозможна хотя бы потому, что свидетельство о регистрации печатным СМИ не нужно. Пресса и информационные агентства не подлежат лицензированию. Шульц объясняет это "уроками прошлого", когда в нацистской Германии пресса была инструментом пропаганды режима.

По словам эксперта, законодательство регламентирует лишь работу радио и телевидения. "Есть правила, которые сформулированы в законе о защите молодежи, - говорит Шульц. - Если выражения и слова, используемые на радио или на телевидении, могут негативно повлиять на детей или подростков, то в ситуацию могут вмешаться земельные ведомства по СМИ".

Дитер Болен
Дитер БоленФото: picture-alliance/dpa

"Вмешаться" - значит проверить эти выражения и, возможно, выписать штраф. Теоретически отзыв лицензий возможен, но Шульц в интервью DW не смог вспомнить ни одного такого случая.

За что проштрафился Дитер Болен

Самый громкий скандал последних лет, по его словам, разразился в связи с комментариями Дитера Болена (Dieter Bohlen), композитора и бывшего участника известного в свое время западногерманского поп-дуэта Modern Talking. Болен - один из членов жури популярного телевизионного песенного шоу "Германия ищет суперзвезду" (аналога "Народного артиста") на частном телеканале RTL. В 2008 году компания была оштрафована на 100 тысяч евро.

Специальная ведомственная комиссия пришла к выводу, что своими "унизительными выражениями" в адрес участников шоу Болен перешел "красную линию". Эксперты посчитали, что известный музыкант по сути "учил детей и подростков плохому".

Речь, правда, шла не столько о вульгарных словах и ругательствах, сколько об унижении. "Думаю, если ты пойдешь в горы и крикнешь, то эха не будет", - сказал Болен 17-летнему участнику конкурса, который после этого потерял сознание. И эта реплика была одной из самых безобидных. "Мой зад блестит не так, как твое лицо", - на высказывания, подобные этому, Болен не скупился.

Отпор цензуре

Если почитать немецкие СМИ, то бранных выражений там предостаточно. Не только бульварная Bild, но и респектабельные газеты интеллектуалов, вроде Frankfurter Allgemeine Zeitung или Süddeutsche Zeitung, полны слов, обозначающих половой акт или половые органы. Впрочем, как правило, такие слова встречаются в цитатах, а не в авторских текстах.

Запрет на употребление бранных слов в СМИ, как это было сделано России, в Германии считают неправильным. "Это будет означать своего рода контроль за моралью, а в свободном обществе этого быть не должно", - считает Вольфганг Шульц из гамбургского университета. Ханс-Ульрих Штольдт из "Шпигеля" называет такой запрет "опасным". По его мнению, это фактически означает цензуру и открывает путь к "самоуправству".

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме