1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

04.07.2001 Полгода осталось до введения в обращение наличных ЕВРО / 10 лет при капитализме отметил бывший комбинат «Карл Цейс»

Андрей Гурков
https://p.dw.com/p/1SOX

Сегодня мы поговорим о европейской валюте и цейсовской оптике. До введения евро в наличное обращение осталось полгода. Вы узнаете, как в Германии идёт подготовка к обмену немецких марок на новые денежные знаки. А затем мы отправимся в город Йену, который во времена ГДР считался одним из центров высоких технологий. Вы услышите репортаж о том, как бывший комбинат «Карл Цейс» отметил десять лет новой жизни при капитализме.

Уже через шесть месяцев жители 12 стран Западной Европы будут расплачиваться в магазинах одинаковыми денежными знаками: свежеотпечатанные банкноты с надписью евро начнут выдавать на руки с 1 января следующего года.

Главный опекун новой валюты - председатель Европейского центрального банка Вим Дойзенберг (Wim Duisenberg) – в эти дни не устаёт повторять:

    - Необходимо осознать, что 1 января 2002 года состоится не введение евро: евро уже является нашей денежной единицей с 1 января 1999 года. То, что нам сейчас предстоит, - это введение евро в виде банкнот и монет.

Действительно, в безналичной форме евро вот уже два с половиной года является законным платёжным средством, причём во всём мире. Например, все ценные бумаги на биржах Германии, Франции, Италии и других, присоединившихся к европейскому валютному союзу стран, продаются и покупаются только за евро. На расчёты в новой валюте уже перешли многие крупные компании, скажем, бухгалтерия немецкого концерна Siemens. Вот и столовая нашей радиостанции через две недели тоже перейдёт на евро. Дело в том, что за обеды или за чашку кофе в кафетерии мы давно уже расплачиваемся не наличными деньгами, а пластиковыми карточками, которые предварительно «заряжаем» в специальном автомате. Теперь – вплоть до января - мы будем засовывать в этот автомат марки, а на карточке будут фиксироваться евро. Поскольку обменный курс определён раз и навсегда, нам от этой операции никакого убытка не будет, зато мы начнём постепенно привыкать к ценам в евро. Правда, руководство нашей столовой воспользовалось переходом на новую валюту и тут же объявило, что вынуждено повысить цены. Это очень плохой симптом, потому что подтверждаются худшие опасения многих экспертов. Они предупреждают, что предприятия розничной торговли и сферы обслуживания непременно попытаются при переходе на евро «округлить» цены в сторону их повышения. К этой проблеме я обязательно вернусь в одном из будущих выпусков радиожурнала «Рынок и человек», но сегодня давайте сконцентрируемся лишь на технических аспектах смены валют. Рассказывает мой коллега Вячеслав Юрин:

Общий план введения евро в наличное обращение предполагает параллельное хождение в странах Западной Европы 12-ти старых валют и одной новой на протяжении двух месяцев: января и февраля следующего года. В этот период во Франции, например, можно будет расплачиваться и франками, и евро, а, скажем, в Испании – песетами и евро.

Однако это не очень удобно для потребителей и неминуемо будет приводить к путанице и мелким злоупотреблениям. Поэтому руководство немецкого Бундесбанка, уверенное в организационных способностях своих сотрудников, а также в дисциплинированности населения и предпринимателей, поставило перед собой следующую задачу: на территории Германии период параллельного хождения валют свести к минимуму. Вот как об этом говорит руководитель Главной кассы Бундесбанка (Hauptkasse der Bundesbank) Петер Вальтер(Peter Walter):

    - Как уже не раз отмечалось, мы разработали весьма честолюбивую концепцию. Она предполагает очень быстрое распространение банкнот и монет евро. Наша цель: за две недели практически вытеснить с рынка немецкую марку и добиться того, чтобы все расчёты шли только в евро.

Сценарий этой грандиозной операции вкратце выглядит так: с 1 сентября Бундесбанк, уже напечатавший свыше 4 миллиардов купюр и отчеканивший 17 миллиардов монет, начнёт развозить запасы евро по коммерческим банкам страны. Те, в свою очередь, предоставят часть этих запасов своим наиболее крупным клиентам, работающим с наличными деньгами, прежде всего супермаркетам и универмагам.

17 декабря начнётся выдача населению евро-монет: каждый житель страны сможет получить в банке или в почтовом отделении набор мелочи, эквивалентный 20 маркам. Однако расплачиваться этими монетами можно будет только после 1 января. В этот новогодний день в обращение впервые поступят банкноты евро. После этого процесс обмена валют пойдёт сам по себе, убеждён Петер Вальтер:

    - В нашем сценарии мы исходим из того, что в начале января на руках у населения будет какое-то количество наличных немецких марок. С этими деньгами жители страны отправятся 2 января в магазины. Там они, как обычно, потратят определённую часть своих марок, но сдачу получат уже в евро. Когда в кошельках не останется больше наличных марок, люди поступят точно так же, как поступают и сейчас: они подойдут к банкомату или заглянут в отделение банка и получат нужную им сумму. Но им вручат уже евро, а не марки. Так что никакой особой процедуры обмена валют, по сути дела, не будет.

Однако некоторые эксперты сомневаются, что переход на новую денежную единицу пройдёт столь гладко. Немецкое отделение американского компьютерного гиганта IBM только что опубликовало доклад своих экспертов, которые предупреждают, что в январе у касс супермаркетов могут вырасти длинные очереди, в которых придётся стоять по 20-25 минут. И вот почему: покупатели будут дольше, чем обычно, пересчитывать сдачу, полученную в непривычной пока валюте, тем, кто уже имеет в кошельке евро, понадобиться больше времени для того, чтобы подобрать нужные купюры, к тому же многие покупатели начнут мучить кассиров вопросами, почему данный предмет стоит теперь именно столько. Эксперты IBM ссылаются в своём докладе на исследование, проведённое нидерландской железнодорожной компанией Dutch Railways.

Его авторы пришли к выводу, что в первое время после введения наличных евро покупка железнодорожных билетов будет занимать в два раза больше времени, чем обычно. Учитывая всё это, компания IBM рекомендует крупным немецким предприятиям розничной торговли в первые дни января задействовать максимальное число кассовых аппаратов и привлечь дополнительный персонал. Кроме того, необходимо проинструктировать кассиров и продавцов, что и как им отвечать на вопросы растерянных покупателей.

Завершая – на сегодня – тему евро, хотел бы подчеркнуть, что намерение Бундесбанка в течение двух первых недель января изъять из обращения практически все немецкие марки и повсеместно заменить их на евро вовсе не означает, что марки тут же перестанут принимать в магазинах или ресторанах Германии. Ими можно будет расплачиваться до 28 февраля 2002 года. Но и после этой даты нынешняя валюта ФРГ не превратится в макулатуру. Сроки обмена наличных немецких марок на евро не ограничены. Совершить такой обмен можно будет до 28 февраля 2002 года в любом банке, а затем – через месяц, через год или через пять лет - в филиалах Бундесбанка, которые имеются во всех крупных городах Германии.

А теперь я познакомлю вас с самым преуспевающим крупным предприятием бывшей ГДР. Это акционерное общество «Йеноптик» (Jenoptik AG).

Данное название вам вряд ли что-то говорит. А вот если я скажу «Карл Цейс» (Carl Zeiss), то многие из вас наверняка вспомнят весьма популярные (и дефицитные) в советские времена цейсовские стёкла для очков, цейсовские бинокли и микроскопы.

На прошлой неделе бывший социалистический комбинат торжественно, в присутствии канцлера ФРГ Герхарда Шрёдера, отметил десятилетие новой жизни при капитализме. Рассказывает Виктор Кирхмайер:

Новая жизнь началась с переименования фирмы. Гэдээровское предприятие пользовалось именем своего отца-основателя незаконно, поскольку потомки знаменитого промышленника после второй мировой войны перебрались в Западную Германию, и основали там фирму, которая обладала всеми правами на торговую марку Carl Zeiss. Поэтому в 1991 году оптический завод в Йене назвали Jenoptik.

С тех пор судьба этой фирмы неразрывно связана с именем Лотара Шпэта (Lothar Spaeth). Он не просто председатель её правления – он лицо, визитная карточка и, если хотите, фирменный знак компании.

В 80-е годы Лотар Шпэт был премьер-министром земли Баден-Вюртемберг – это, наряду с Баварией, один из двух самых богатых и экономических развитых регионов Германии. В годы правления Шпэта в земле Баден-Вюртемберг возникло большое количество новых, высокооплачиваемых рабочих мест, поскольку он проводил политику, направленную на привлечение крупных инвесторов и на развитие высоких технологий. Блестящий оратор, он пользовался большой популярностью в стране – настолько большой, что его всё чаще и чаще называли возможным преемником тогдашнего канцлера и председателя ХДС Гельмута Коля. Однако политическая карьера неожиданно прервалась: Лотару Шпэту пришлось подать в отставку, когда в прессе разгорелся скандал вокруг его якобы слишком тесных связей с промышленными кругами – премьер-министр, например, летал в отпуск на частных самолётах своих друзей. Оставшись не у дел, политик Лотар Шпэт принял предложение стать менеджером и возглавить компанию Jenoptik. При этом он, пользуясь своим авторитетом и связями, выторговал у Попечительского ведомства ФРГ, которое в то время отвечало за всю госсобственность бывшей ГДР, кредит в размере 3 с половиной миллиардов марок. Вот как об этом не без юмора вспоминает Бернд Райнхольд (Bernd Reinhold), один из бывших гэдээровских руководителей предприятия:

    - Понимаете, видя мое честное лицо, какой-нибудь банкир, может быть, выдал бы мне на санацию такого предприятия кредит в три с половиной миллиона, но не в три с половиной миллиарда, которые господин Шпэт получил от Попечительского ведомства в качестве стартового капитала. Так что возникла качественно новая ситуация, когда здесь появился Шпэт со своей командой.

Эта команда, проанализировав ситуацию на месте, пришла к выводу: предприятие, которое считалось образцом технического прогресса во всём социалистическом лагере, чудовищно устарело. И тогда Лотар Шпэт выдвинул программу радикальных изменений – на макроэкономическом уровне её назвали бы «шоковой терапией».

    - Моё самое первое и самое трудное стратегическое решение состояло в том, что я набрался мужества и объявил о необходимости снести полгорода.

Снести в буквальном смысле этого слова: в центре города, где раньше находился головной завод комбината «Карл Цейс», теперь построили торговый центр и студенческий городок Йенского университета, другие заводские территории превратили в промзоны для мелкого и среднего бизнеса. Параллельно со сносом старых цехов началось радикальное сокращение персонала, в тот момент в штате бывшего социалистического гиганта состояло 27 тысяч человек.

    - Мы подвергли людей невероятному испытанию: за четыре месяца было уволено 16 тысяч человек.

Одновременно начался поиск тех ниш, которые могла бы занять на мировом рынке компания Jenoptik.

    - Второй важный этап, потребовавший значительно больше времени, чем ожидалось, состоял в том, что мы разрабатывали современную технологию, конкурентоспособную на мировом рынке.

В этот период компания держалась на плаву, по частям распродавая свою недвижимость. О том, что дела постепенно пошли в гору, свидетельствовала покупка западногерманской фирмы Meissner & Wurst.

Такого после воссоединения Германии ещё не было: восточные немцы взяли да купили крупное предприятие на западе страны, да ещё какое! Meissner & Wurst производит так называемые чистые помещения, в которых изготавливают микрочипы. В этой области высоких технологий компания Jenoptik стала теперь одним из мировых лидеров. Она также специализируется на выпуске оптических приборов, лазерной и измерительной техники.

После семи лет радикальных реформ бывший комбинат созрел для приватизации: в 1998 году акционерное общество Jenoptik с огромным успехом вышло на биржу и с тех пор является частной компанией, на которой работают 6 с половиной тысяч человек и которая продаёт свою продукцию по всему миру. Только за последнюю неделю компания, к примеру, получила крупный заказ из Тайваня, а одна из её дочерних фирм открыла представительство в США.