Пуатье: как скрестить немецкую яблоню с французской грушей?
27 октября 2003 г.2003-й год смело можно назвать "годом всплеска дружбы между Германией и Францией". О новом варианте двустороннего сотрудничества - кооперации на уровне регионов - пойдет речь на германо-французском саммите в Пуатье 27-28 октября. Для участия в нем премьер-министр Франции Жан-Пьер Раффарен пригласил канцлера Германии Герхарда Шрёдера (Gerhard Schröder).
2003-й год начался для обеих стран с юбилея: 22 января исполнилось 40 лет со дня подписания Елисейского договора, ставшего поворотным пунктом в примирении народов Германии и Франции, в прошлом двух заклятых врагов.
Но по-настоящему международный характер двустороннее сотрудничество обоих государств приобрело с того момента, когда Париж – неожиданно, но решительно – выступил против политики США в отношении Ирака и таким образом спас Германию от грозившей ей изоляции на международной арене.
Неожиданным стало и неформальное решение, принятое обеими странами 17 октября, когда президент Франции Жак Ширак на заключительной встрече в верхах в Брюсселе, посвященной вопросам европейской конституции, представлял главу правительства Германии и выступал на саммите от его имени. С одной стороны, на то были свои основания. Во-первых, Шрёдер был вынужден срочно отбыть из Брюсселя в Берлин на заседание бундестага, где рассматривался пакет важных реформ. Во-вторых, по вопросу о будущем основном законе ЕС у Парижа и Берлина уже давно нет никаких расхождений. Все это так. И все-таки: Ширак выступает от имени Шрёдера?! Так далеко дружба между обеими странами еще не заходила...
В Пуатье речь пойдет о германо-французской интеграции на уровне регионов. Собственно, Шрёдеру по данному вопросу много говорить не придется. Слово тут за руководством федеральных земель. Что касается Франции, то она, по выражению ее руководства, стоит перед необходимостью регионализации, а другими словами, децентрализации страны.
В Германии термин "децентрализация" воспринимается как иностранное слово. Зато столь близкое немцам понятие "федерализм" (обозначающее соотношение властных полномочий между центром и местными органами власти, то есть, федеральными землями) не нравится французам: французское "federal" по смыслу ничего общего с немецким "Föderalismus" не имеет и носит отрицательный оттенок.
Так или иначе, между 22 областями Франции и 16 федеральными землями Германии общего так же мало, как между немецкой яблоней и французской грушей. И уже по одной лишь этой причине определить модели сотрудничества на уровне регионов будет отнюдь не легко.
Жерар Фусье, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА
Перевод с немецкого: Наталия Королева