Планы проведения референдума в Греции шокировали политиков в Европе и Германии
1 ноября 2011 г.Решение о референдуме еще больше усугубит нервозность и неуверенность на рынках, заметил во вторник, 1 ноября, глава Еврогруппы Жан-Клод Юнкер. Он указал, что принимая решение о проведении референдума в Греции, премьер-министр Папандреу не посоветовался с европейскими коллегами. Партнеры по еврозоне теперь должны "спокойно разобраться, как действовать дальше", приводит слова Юнкера агентство Reuters.
В рамках саммита G20 в Каннах 3-4 ноября будут проведены консультации стран еврозоны по этому вопросу, заявил Юнкер в интервью радиостанции RTL Radio.
ЕС рассчитывает на выполнение Грецией своих обязательств
После объявления греческого правительства о намерении провести референдум, посвященный путям выхода из кризиса, Брюссель заявил о своем доверии Афинам. "Мы полностью доверяем Греции в том, что она выполнит свои обязательства перед еврозоной и международным сообществом", - заявили во вторник, 1 ноября, председатель Европейского совета Херман ван Ромпей и глава Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу. Планы о проведении референдума они приняли к сведению, говорится далее в совместном заявлении.
Ван Ромпей и Баррозу отметили, что считают решение о списании Греции половины ее долгов "лучшим для Греции", цитирует dpa. Одновременно политики сообщили, что 1 ноября провели телефонные переговоры с премьер-министром Греции Георгиосом Папандреу.
"Греция и Европа входят в стадию серьезного риска"
Между тем в Германии развернулась дискуссия по поводу греческих планов. По словам эксперта по вопросам бюджета Христианско-демократического союза (ХДС) Норберта Бартле (Norbert Barthle), теперь будет сложнее убедить банки добровольно списать Греции половину ее долга и довести до конца переговоры с финансово-кредитными институтами до референдума в Греции.
Об опасности проведения подобного референдума заявляет и парламентская оппозиция. "Вместе с этим голосованием Греция и Европа входят в стадию серьезного риска", - уверен глава фракции "зеленых" Юрген Триттин (Jürgen Trittin). По его словам, Папандреу действует по принципу "всё или ничего". Глава фракции СДПГ Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) назвал решение о проведении референдума "рискованным, но мужественным", передает Reuters.
"Надеюсь, греки знают о том, что в своем решении на референдуме они несут ответственность не только за свою страну, но и всю Европу", отметила заместитель главы фракции "левых" Сара Вагенкнехт (Sahra Wagenknecht).
"Плохая новость для Европы"
Премьер-министр Италии Сильвио Берлускони выступил с критикой запланированного референдума в Греции. Заявление Афин было "неожиданным" и возвращает неопределенность на финансовые рынки, заявил Берлускони. А президент Франции Николя Саркози после объявления о референдуме в Греции созвал экстренное совещание с участием премьер-министра, глав внешнеполитического и финансового ведомств и эмиссионного банка, передает DAPD.
Сожаление в связи с этим решением выразил и Мадрид. "Это плохая новость для Европы", - заявил официальный представитель испанского правительства Хосе Бланко. Проведение референдума означает, что решение греческих проблем затянется, а это нанесет вред Европе, и Испании в том числе, добавил он.
Не все согласны с проведением референдума и в самих Афинах. В знак протеста против решения правительства покинула обладающую большинством фракцию депутат Милена Апостолаки. Ее коллега Вассо Папандреу предложил провести досрочные выборы.
Автор: Ольга Демидова
Редактор: Сергей Гуща