Нобелевский лауреат Орхан Памук: "Европа не знает, как она сильна"
12 октября 2006 г.Предки турецкого писателя, нобелевского лауреата Орхана Памука около 200 лет назад бежали в Турцию с Кавказа. И получили это прозвище – "памук", ставшее позже фамилией, потому, что их лица были заметно бледнее, чем лица уроженцев Анатолии.
Все началось с "Белой крепости"
Дед и отец писателя, который родился в 1952 году в Стамбуле, были людьми с достатком. Орхан Памук окончил элитарную американскую школу, учился на архитектурном факультете Стамбульского политехнического университета и в 22 года стал серьезно заниматься литературой.
Международную известность писатель получил в 1985 году, после выхода в свет романа "Белая крепость". Этот роман, кстати говоря, был не так давно издан и на русском языке – в санкт-петербургском издательстве "Амфора". Также "Амфорой" были изданы и некоторые другие произведения Орхана Памука: романы "Меня зовут красный" и "Черная книга".
Но самым популярным и самым, пожалуй, актуальным из романов Памука является "Снег". Речь в нем идет о главном ментальном конфликте современной Турции – конфликте между "вестернизацией" и исламским фундаментализмом, о поисках самоидентификации, о взаимном недоверии между Турцией и Западной Европой.
"Европа может изменить мою страну"
"Европа совершенно не представляет, как она сильна, - говорит по этому поводу сам Памук. - Она не знает, какие надежды мы с ней связываем, как сильно она может изменить нашу страну".
В начале прошлого года Орхан Памук затронул абсолютно запретную и в сегодняшней Турции тему – массовое убийство армян в начале ХХ века. То, что писатель публично заговорил о геноциде армян, было воспринято националистически настроенными турками как оскорбление. В его адрес посыпались угрозы, ему грозило судебное преследование. На какое-то время Орхан Памук даже уехал из Турции. Потом, к счастью, все улеглось.
Осенью писатель получил одну из самых престижных премий Германии – Премию мира Немецкого союза книготорговцев. В Германии он очень популярен. В издательстве "Ханзер" готовится публикация перевода последнего романа Памука "Стамбул" - стартовым тиражом 40 тысяч экземпляров.