Логичный и красивый: немецкий язык глазами российских студенток
2 октября 2014 г.В рамках Года немецкого языка и литературы в России 2014/15 проводится Вторая всероссийская олимпиада по немецкому языку для студентов "С немецким к вершинам", организованная ведущими университетами Москвы, Гете-Институтом, Германской службой академических обменов (DAAD) и Свободным университетом Берлина. Стать участником олимпиады могут студенты, имеющие уровень знаний немецкого языка А2 – С1. 3 октября начинается регистрация участников. DW пообщалась с победителями прошлой олимпиады.
Дарья Махова: Изначально я не задумывалась, зачем я учу язык и как он может мне пригодиться. Просто с немецким у меня всегда была какая-то связь. Мне нравилось, как звучит язык, нравилось слушать немецкие группы, да и вообще была какая-то влюбленность в Германию. Когда мне представилась возможность выучить язык, я сразу за нее ухватилась и до сих пор об этом не пожалела. В процессе изучения языка появились и цели-мечты: дорасти до уровня C1, поехать учиться по обмену в Германию, поучаствовать в олимпиаде, поступить в магистратуру в Германии. Все сбылось! Следующая цель – трудоустройство по специальности в Германии.
Сложнее всего было начать говорить. Но вообще немецкий - довольно логичный и четкий язык, все можно разложить по полочкам. Люблю его сильнее с каждым днем. Больше всего за то, что он, наконец, стал понятным. За то, что о нем бесконечно можно узнавать что-то новое, постоянно чему-то учиться. За его логику и красоту. За то, что он везде такой разный. За то, что его изучение в какой-то степени изменило мой характер. А еще мне очень нравится обнаруживать немецкие слова в русском языке. Я раньше никогда этого не замечала, но их, оказывается, довольно много: галстук, рюкзак, почтамт, фейерверк, штурм, курорт… Это удивительно!
Марина Солнцева: Немецкий я сама никогда не выбирала, просто поступила в Московский Государственный Лингвистический Университет (МГЛУ) четыре года назад и оказалась в немецкой группе. Потом уже так получилось, что поехала в Германию. Понравилась страна - и с немецким все сложилось. Тяжелее всего пока даются переводы, думаю, что при изучении языка это совершенно бесполезное дело, так как никак не способствует коммуникации и умению выражать собственные мысли. А легче всего получаются живое общение и устная коммуникация.
В будущем хотела бы поступить в магистратуру в Германии, тем более что совсем недавно отлично сдала тест DSH (Deutsche Sprache für Hochschulen), и теперь все дороги для меня открыты. Считаю, что знание этого языка открывает огромные перспективы и искренне люблю его за порядок. Ordnung muss sein! В этом году в олимпиаде не участвую, один раз выиграла - и хватит.
Диана Мрясова: Моя специальность - переводчик, требовалось выбрать второй язык, и я, конечно же, не раздумывая, выбрала немецкий. Меня мотивировала тетя, которая уже десять лет живет в Германии. Планов на будущее очень много, пока не хочется загадывать, но надеюсь, все сбудется! Уже пятый год изучаю немецкий язык и постоянно восхищаюсь его красотой. Самое сложное - это грамматика, где куча исключений из правил, которые просто необходимо знать. А что касается легкого, то это, наверное, чтение.
Мое любимое слово в немецком языке DIE LIEBE. Еще давно я слышала песню с этим словом, и тогда мама мне сказала, что на немецком это значит "любовь". У меня это слово вызывает много дорогих сердцу ассоциаций. Немецкий люблю за произношение. Мне очень нравится немецкая речь. А когда побывала в Германии, то полюбила язык еще сильнее. С радостью приму участие и в олимпиаде этого года. Жду ее начала.