Cum o iau de la capăt trei refugiați la Berlin
În 2016, sirianul Haidar Darwish n-ar fi crezut niciodată că doi ani mai târziu va trăi la Berlin și că va ajunge să danseze într-un show al unui travestit. Povestea a trei refugiați din Berlin.
Ca un om de afaceri
Ai putea spune că Joseph Saliba este un om de afaceri, când îl vezi în Berlin pe stradă. Asta și era sirianul odată. La 9 ani, tatăl său l-a trimis la Damasc să lucreze pentru un prieten care restaura obiecte din lemn. Atât de mult i-a plăcut, încât și-a deschis o afacere în domeniu. Business-ul lui era înfloritor. Până în 2011, când a izbucnit războiul în Siria.
Un artist urcă în amvon
Lui Joseph Saliba îi era teamă că va fi recrutat de armata siriană. De aceea a fugit spre Europa acum trei ani. Aflându-se în Germania mai târziu, a făcut un curs de limbă germană și o vizită la Domul Berlinului. A simțit acolo imediat o chemare. Așa că s-a oferit să ajute la restaurarea bisericii ca voluntar. Numai un an mai târziu, biserica i-a propus un loc de muncă.
Acasă la biserică
Domul Berlinului a devenit rapid un nou ”acasă” pentru Joseph. Nu însă și Germania. Autoritățile berlineze au refuzat să-i emită documentele de ședere și îl trimit la ambasada Siriei. Bărbatul nu vrea să aibă legături cu reprezentanța statului din care a emigrat. Așa că dă Germania în judecată. Ce îi rezervă viitorul aici rămâne de văzut.
Cererea de azil a lui Ali - o zi în voia sorții
Ali Mohammad Rezaie nu-și cunoaște data nașterii. Părinții nu au notat-o niciodată. Afganul de 26 de ani reține însă foarte bine o altă dată: 15 octombrie 2015. Atunci a ajuns la Berlin, solicitând azil politic. Berlinul a fost destinația aleasă de el în lunga călătorie de două luni din Afganistan, pe ruta balcanică. Odată ajuns, a făcut de toate, cântând inclusiv la chitară.
Muzică și motociclete
Ali Mohammad Rezaie s-a alăturat și unui cor. Acolo a cunoscut-o pe Chris Wachholz. Ea l-a invitat acasă pentru a găti împreună cu ea și cu soțul său și pentru a învăța mai repede germana. Ali a decoperit că el și soțul lui Chris au aceeași pasiune: motocicletele. ”Cei doi sunt pentru mine ca niște părinți”, spune Ali.
La cafeneaua lingvistică
Ali Mohammad a avut deja câteva joburi în Germania: la casa de bătrâni, la hoteluri și restaurante. În timpul liber încearcă să învețe cât mai bine germana. De pildă în această cafenea din Berlin.
Teama de expulzare
Când Ali nu pregătește mâncarea sau face curat la Lufthansa-Lounge de la aeroportul Tegel din Berlin, se întâlnește cu prietenii într-un bar. Dar teama de expulzare este permanentă: ”Am un apartament aici și cunosc mulți oameni de treabă. Dacă mă expulzează, voi pierde totul”. Pentru că cererea sa de azil a fost respinsă. Deocamdată are statut de ”tolerat”.
De la ploaia de obuze la viața de noapte
Puțini își imaginează un refugiat ca Haidar Darwish. În 2016 a fugit din calea războiului. În timp ce dansa într-un club de gay din Berlin, în 2017, a fost abordat de Judy La Divana, student israelian și drag queen. Acesta i-a oferit să danseze în spectacolul lui. În Siria, Haidar Darwish nu a urcat niciodată pe o scenă.
Joburi neobișnuite
Judy La Divana l-a convins. Și de atunci îi merge de minune. ”Mulți mă întreabă unde voi dansa, ca să vină să mă vadă”, spune bărbatul cu mândrie. Ca să-și suplimenteze veniturile, lucrează și într-un magazin de modă și obiecte erotice pentru gay. Proprietarul magazinului l-a cunoscut după ce l-a văzut pe scenă.
Viață în libertate
Haidar Darwish (stânga) își ajută șeful, Frank Liedtke, și la organizarea evenimentelor LGBT la Berlin. Viața sa în Siria ar fi fost cu totul alta decât cea de la Berlin: una colorată, liberă, lipsită de spaimă.