Stroge kontrole na granici Srbije i Hrvatske
21. studenoga 2015Oni su stigli u Austriju. Muškarci, žene, mnogo je i djece. Stoje u jednom ogromnom šatoru, u Spielefeldu, na granici Slovenije i Austrije. Slovenci su ih poslali ovamo i sad čekaju na transport prema zapadu Europe. Policajci i vojnici su podijelili izbjeglice u manje skupine, po onoliko ljudi koliko ih stane u jedan autobus. Razgovori se vrte oko napada u Parizu, kaže Muhammad Mukhtadi, koji je ovdje s jednim prijateljem: "To nas je jako ražalostilo. Jako mi je žao ljudi u Francuskoj.”
Mukhtadi je iz Irana, odakle je pobjegao zbog religioznog progona, a imao je i problema s vladom. Kao i mnogi drugi izbjeglice, i on je preko svog smartphonea pratio zbivanja u Francuskoj. Priča nam o strogim policijskim kontrolama uzduž „Balkanske rute“:
"Pretreseni smo bili svi, pregledana je svaka torba. Smatram to dobrim potezom. I mi sami smo se već brinuli je li među nama i netko tko je nasilan. Ali osjećam se sigurnije zbog policijskih kontrola.“
„To je strašno, užasno“
Nekoliko koraka dalje i Nima čeka na autobus. I on je iz Irana. Nema precizan cilj pred očima, možda će u Njemačku, možda Švedsku. I Nima je čuo da je u Parizu bilo puno mrtvih u terorističkim napadima:
"To je strašno, užasno. Brinem se, jer će sad možda porasti stopa neprihvaćanja izbjeglica. Ali ovdje, među nama, su ipak dobri ljudi. Oni nisu teroristi.”
U Spielfeld dnevno stigne i po nekoliko tisuća ljudi. Mjesto na slovensko-austrijskoj granici je trenutno glavno prolazno mjesto za gotovo sve izbjeglice koji su na putu na Balkanskoj ruti“ i koji žele dalje – prema zapadu. Sigurnosne snage već rutinirano obavljaju svoj posao. Sve prolazi mirno i uredno, kad izbjeglice u malim skupinama iz Slovenije prelaze u Austriju. Na austrijskoj strani dobiju vodu i nešto za pojesti, te ih se kontrolira, kaže glasnogovornik policije Christoph Grill.
"Naravno da nakon Pariza treba pojačati pozornosti i budnost, ali u konačnici se ništa ne mijenja za same ljude na licu mjesta. Mi smo već od samog početka veliku važnost pridavali osiguranju, tome da se ljude ovdje kontrolira, da ih se pretrese. A metodom slučajnog uzorka smo metalnim detektorom kontrolirali i njihovu prtljagu.”
Ni u jednom jedinom slučaju, kaže glasnogovornik Grill, do sada nije bilo naznaka da netko od izbjeglica ima bilo kakve veze s planiranjem napada ili sličnim.
„Uzeli su mu i upaljač“
U šatoru se priča i o strogim kontrolama na drugim granicama na putu prema Austriji. Dija na primjer, potječe iz sirijskog glavnog grada Damaska, ima oko 25 godina i u bijegu je. Pored njega je kompletna njegova obitelj: roditelji, sestra i njezine dvoje djece: „Puno je bilo kontrola, stvarno puno. Vidi se da smo obitelj, da ne putujemo sami.“
Mustafa je Kurd iz Sirije. Sa svojim ocem i malim bratom je preko Turske pobjegao u smjeru Europe. Za vožnju čamcem u Grčku jednom su krijumčaru, kažu, platili 1.000 eura po osobi, sad želi dalje u Švedsku, gdje živi njegov rođak. Mustafa nam priča o posebno strogoj provjeri na granici Srbije i Hrvatske:
"U Srbiji su nas sve kontrolirali. Moj je otac imao upaljač, za cigarete. Uzeli su mu ga. Čak i njegove britvice za brijanje.“
Yassin iz Maroka je u toj zemlji maturirao prije dvije godine, a sad ovaj mladić sanja o studiju i dobrom poslu, možda u Njemačkoj. I on nam priča o tome da je na putu preko Balkana bio često kontroliran, policajci su provjeravali ima li oružje. To je normalno, kaže Yassin. Ali ne razumije zašto bi se netko sad trebao bojati izbjeglica:
„Kad mi izbjeglice negdje dođemo, tamo nam daju hranu, osiguraju nam smještaj. Zašto bi onda netko od nas nešto trebao dići u zrak? To je nevjerojatno.“