1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

"Occupy" ugušen u smeću

Arne Lichtenberg/Anđelko Šubić9. kolovoza 2012

Prošle jeseni su posvuda u svijetu nicali pokreti "okupacije" bankovnih četvrti. Tako je "okupirana" i Europska središnja banka u Frankfurtu. Ali vrijeme je prolazilo, ništa se nije mijenjalo, a došli su i štakori...

https://p.dw.com/p/15lgv
Foto: dapd

Početak okupacije središnje novčarske institucije Europske unije - oko kojeg su u Frankfurtu i poslovnice čitavog niza banaka i novčarskih institucija, počeo je prepun elana i entuzijazma.

Čitav svijet se srušio u krizu, a uzrok tome nije bilo ništa drugo nego pohlepa i želja za profitom novčarskih tajkuna. U okupaciji Frankfurta su sudjelovali svi, stari i mladi, nezaposleni i mešetari na burzi i bankovni službenici koji su kradomice sudjelovali u pokretu - jer nitko nije bolje od njih znao koliki su doista razmjeri te pohlepe kojoj niti politika ne zna stati na kraj.

Prosvjedi u Americi
Iz Amerike i Wall Streeta se prosvjed brzo proširio po čitavom svijetuFoto: dapd

Okupacija se širila, od Wall Streeta i američkih gradova preko čitavog niza europskih metropola. Prosvjednicima je bilo dosta: banke su krive za krizu, ali sve se čini da će upravo banke - i njeni dioničari, najbolje proći u ovim nevoljama.

Štakori - i beskućnici

Nije prošla ni godina dana, banke posluju kao što su oduvijek poslovale, a kampovi pokreta "Occupy" nestaju jedan za drugim - ili odaju tužnu sliku. Nakon deset mjeseci ovog je ponedjeljka (6.8.) uklonjen i kamp u Frankfurtu, uz nazočnost policije ali je mnogo više posla bilo za radnike gradske čistoće. Jer u kampu su se nastanili i štakori, a umjesto prosvjednika je tamo uglavnom noćila skupina beskućnika.

Aktivist pokreta "Occupy", Erik Buhn je na koncu morao priznati: "Ima štakora u Frankfurtu, pa tako je bilo i štakora u našem kampu. Ali ih nije bilo jako mnogo. I da, vremenom je i nekoliko beskućnika postavilo svoje šatore u našem kampu." No i za to ovaj aktivist ima drugi razlog: financijska metropola Frankfurt uopće niti ne želi sustavno riješiti problem beskućnika u tom gradu.

Frankfurtska čistoća čisti kamp Occupy
Na koncu, u Frankfurtu je bilo manje posla za policiju, koliko za - smetlareFoto: picture-alliance/dpa

Ali pravi problem pokreta nisu bili niti glodavci, niti šezdesetak beskućnika porijeklom iz Rumunjske koji su našli utočište u kampu, dok je u isto vrijeme još samo petnaestak aktivista i noćilo u kampu. Ostali su dolazili preko dana, na manifestacije koje su bile dogovorene, ali i njih je bilo sve manje. Glavni problem je bio što se ništa nije mijenjalo, a i sami prosvjednici su bolje znali što ne žele - nego što žele i kako to učiniti. "Aktivisti su bili previše zauzeti samim sobom, nije se stvorila nikakva struktura i tek su počeli učiti kako komunicirati međusobno", objašnjava sociolog Dieter Rucht.

"Bili smo naivni"

I Erik Buhn, nakon ovog iskustva, je shvatio neke stvari i priznaje da su mnogi od njih naivno započeli prosvjede protiv moćnih protivnika: "Većinom smo mi bili amateri u ovom političkom poslu i moramo se najprije snaći." Usprkos mnogih dobrih ideja je na kraju nedostajalo dovoljno sudionika kako bi se neke stvari i provele na pravi način. Buhn se osobito ljuti što se i u pokretu, gotovo sama od sebe, stvorila i neka vrsta hijerarhije: "Čim se stvori neka mala grupa, odmah se zatvara prema novim članovima," žali se Buhn i uvjeren je da je to samo njemačka karakteristika.

Erik Buhn
Erik Buhn: 'Bio sam možda naivan, ali borba nije gotova.'Foto: privat

Isto tako mu se čini kako je Nijemcima još uvijek "previše dobro" da bi se masovno priključili prosvjedu. Ali profesor sociologije specijaliziran za društvene pokrete se ne slaže: pokret okupacije se raspada i u zemljama u kojima je mnogo lošije, jer nakon gotovo godine dana prosvjeda su svugdje morali uvidjeti kako nisu postigli - gotovo ništa.

S jedne strane je lako okrivljavati medije: "Occupy" je bila vijest samo nekoliko tjedana, nakon čega se pozornost usmjerila u posve drugom smjeru. No profesor Rucht se ne slaže niti s tvrdnjom da je sve bilo uzalud: mnogima je ovaj prosvjed bila svojevrsna politička škola i vjerojatno će nastaviti svoju karijeru u nekoj političkoj organizaciji ili stranci. Uvjeren je i kako su mnogi "okupatori" našli utočište u Piratskoj stranci i kako ćemo možda tek još vidjeti posljedice ovih prosvjeda protiv svemoćnih financijskih institucija.

Prosvjed Occupy u Frankfurtu
Zapravo, razloga za prosvjede još uvijek ima i gotovo ništa se nije promijenilo.Foto: picture-alliance/dpa

Bitka je izgubljena, ali rat tek predstoji

28-godišnji prosvjednik Erik Buhn također priznaje da je bilo mnogo grešaka i da je možda i osobno podcijenio protivnike. Oni i dalje sjede na milijardama, kockaju se na tržištu kapitala na račun svih nas i putem novca tjeraju i nacionalne vlade da čine samo što je njima po volji - i što će im donijeti još veću dobit. Njih je teško uplašiti sa samo par plakata i skandiranjem pred vratima banaka i burzi, ali borba ne smije prestati.

I sociolog Michael Hartmann smatra da su možda pokreti okupacije prestali biti zanimljivi medijima i javnosti, ali da je mnogima ostao u uhu njihov poklič "mi smo onih 99%". Mnogi prije ovih prosvjeda uopće nisu bili svjesni kako je samo jedan posto stanovništva sve bogatiji i imućniji, a svi ostali postaju siromašniji. To je i zaključak Buhna: "Ljudima smo htjeli pokazati kako bankovni sustav ima golemih nedostataka. Da se jaz između bogatih i siromašnih sve više produbljava i da mi želimo živjeti u jednom društvu koje je vrijedno življenja."

Kako da dođemo do takvog društva, Erik Buhn još ne zna točno. Ali usprkos svoj moći banaka, ne odustaje od svojih zahtjeva.