Njemačka kuharica za američke trendsetere
2. travnja 2013"Njemačka kuhinja je jedinstvena i nema joj premca u svijetu", kaže jedna gošća popularnog restorana "Blaue Gans" ("Plava guska") u njujorškoj četvrti Tribeca. I ona nije usamljena. Stolovi u "Blaue Gans" su popunjeni, a takva je slika u brojnim restoranima koji poslužuju njemačke specijalitete. I takvih restorana je u New Yorku i SAD-u sve više i više.
Nakon što su u 70-tim i 80-tim godinama prošlog stoljeća njemački "šnicli", koljenice i kiseli kupus u naletu pomodarskih kuhinja s Dalekog istoka izišli iz mode, posljednjih godina je tradicionalna kuhinja, kakvom se smatra njemačka, ponovno "in". Njemačka kuhinja nije samo popularna kod novopečenih gurmana koji "otkrivaju" svinjska pečenja i "knedle", nego i kod potomaka njemačkih iseljenika koji otkrivaju kuhinju svojih predaka.
Jela djedova i baka
"Mladi žele znati što su jeli njihovi djedovi i bake", kaže Mimi Sheraton, autorica kuharice "The German Cookbook". Ova autorica, čije djelo je već preko pola stoljeća standard za sve koji se bave europskom kuhinjom, je i sam porijeklom iz Njemačke. Sheraton danas živi u njujorškoj četvrti Brooklyn koja je posljednjih godina postala Meka za sve ljubitelje kreativne kuhinje s dubokim korijenima u tradiciji.
Danas 80-godišnja Sheraton je odrasla na njemačkim specijalitetima i svojom figurom i u poznim godinama dokazuje da njemačka kuhinja, koja je na glasu kao masna i teška, zdravija nego što se to općenito misli. Ono što joj danas, usprkos povratku njemačkih restorana, nedostaje su brojne mesnice i pekari u kojima su pripadnici najbrojnije useljeničke skupine krajem 19. stoljeća svojim sunarodnjacima nudili specijalitete domovine: pečenice, raženi kruh i naravno pivo. Omiljeno njemačko jelo autorice je tzv. kisela pečenka (Sauerbraten), jedan specijalitet iz pokrajine Porajnje.
Posredno do njemačke kuhinje
"Egzodus" njemačkih restorana iz središta New Yorka uslijedio je kada se brojna njemačka zajednica na donjem Manhattanu počela seliti na sjever newyorškog otoka ili još dalje u predgrađa. Posljednjih godina bivša njemačka uporišta poput Lower East Side su ponovo postala "in", a polako se vraćaju i njemački restorani. Njihovi glavni gosti međutim nisu više useljenici u potrazi za okusima domovine nego sve brojnija vojska "foodiesa" kojima u potrazi za novim okusima ne prezaju ni pred bavarskim odojkom na ražnju.
Mimi Sheraton ne smatra da je zanimanje za tradicionalnu njemačku kuhinju, u kojoj gotovo da i nama bezmesnih jela, protupokret sve prisutnijim vegetarijanskim i veganskim restoranima, nego trend pojačanog širenja horizonta kada je prehrana u pitanju. Sama Mimi Sheraton prodajom svoje njemačke kuharice profitira od ovog trenda. Pritom je ona do njemačke kuhinje došla posredno. S obzirom da potječe iz jedne obitelji njemačkih Židova, kod kuće se nije kuhalo tipično njemački. Tek dolaskom jedne domaćice njemačkog porijekla se u kući počelo kuhati tradicionalno njemački.
U znaku Oktoberfesta
No iako opčinjena kuhanjem, Mimi nikad nije ni sanjala da će joj hrana postati i profesionalno glavna preokupacija. "Nikad nisam baš znala kuhati na visokoj razini. Pogotovo ne peći kolače. Za to je potrebna disciplina koju nemam", kaže Mimi. No zato je svoj "zanat" ispekla radeći godinama kao kulinarska kritičarka za New York Times posjećujući i testirajući i po 4 restorana dnevno.
Tako je upijala razne utjecaje koji su ostavili traga i na receptima u njezinoj knjizi. Zato se Mimi Sheraton ne drži slijepo tradicionalnih recepata nego im čest daje svoj osobni "touch". Koliko dugo će trajati trend njemačke kuhinje, Mimi ne zna reći ali zna da se izvan centara poput New Yorka, njemačka kuhinja još uvijek svodi prije svega na popratni program za lokalna Oktoberfest slavlja.