1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

200311 Buchmesse Fantasie-Welten

21. ožujka 2011

Na upravo završenom Lajpciškom sajmu knjiga i ljubitelji stripa su došli na svoje. Skup u Leipzigu naime slovi i kao veliki sajam stripa. Ova forma se međutim još uvijek bori za svoje mjesto u svijetu literature.

https://p.dw.com/p/10cxX
Manga u Leipzigu
Manga u LeipziguFoto: dpa

Međunarodni sajam knjiga u Leipzigu, gradu literature, ali i Johanna Sebastiana Bacha, nije samo mjesto gdje se susreću ljubitelji "ozbiljne" pisane riječi. Na Lajpciškom sajmu koji je svoja vrata zatvorio u nedjelju (20.03.) na svoje su došli i ljubitelji stripa, science fictiona i posebice japanske mange. Pored "klasičnih" izdavača i spisatelja u Leipzigu se mogu sresti i spodobe preobučene u likove iz omiljenih stripova.

Bart Simpson na sajmu knjiga

Manga crtačica Fahr Sindram
Manga crtačica Fahr SindramFoto: DW/N.Wojcik

U hali II Lajpciškog sajma je posebno veselo. Ovdje "Bart Simpson" potpisuje stripove. I predmeti koji se potpisuju razlikuju se od onih koji se potpisuju na štandovima s "ozbiljnom" literaturom. Jedan poklonik žute obitelji iz Springfielda želi Barta Simpsona na svom donjem rublju. Nekoliko metara dalje se motaju likovi iz japanskih manga stripova, žanra koji je odavno i izvan Japana našao mnoge poklonike. Kako se ova šarena hala uklapa u atmosferu jednog sajma knjiga na kojem se poluglasno govori i u tišini lista? Za Olivera Zillea, direktora Lajpciškog sajma, ne radi se o nespojivim elementima. "Još smo 2001. odlučili jedno od težišta sajma postaviti na stripu. Tada imidž sajma baš nije bio najbolji. Slovili smo kao sivi i staromodni skup knjižara. Tada smo stupili u kontakt s izdavačima stripova i oni su bili oduševljeni", kaže Zille. Veliku ulogu na ovogodišnjem sajmu igra i već spomenuta manga. I ovdje se potpisuje na veliko. Autorica i crtačica manga stripova Fahr Sindram svojim izgledom upotpunjuje sliku. Perika koja izgleda poput plastične kacige i plastična haljina s cvjetnim uzorkom. Baš kao u manga stripu. "U Njemačkoj ja manga popularna zadnjih desetak godina i ovdje naravno nema tako dobrih autora kao u Japanu ali se trudimo i sve smo bolji", kaže Sindram u pauzi između potpisivanja stripova.

Životarenje u kutu

Buchmesse Leipzig Fans
Šareno u hali IIFoto: DW/Nadine Wojcik

No oglasili su se i kritičari načina na koji se strip predstavlja na Lajpciškom sajmu. Oni tvrde da način na koji je strip zastupljen na sajmu samo potencira sporednu ulogu ovog formata. Mladi crtači, zahtjevni stripovi i reportaže nešto su čega u Leipzigu nema. Ovdje bi se, kako smatra novinar i poznavatelj scene Stefan Panor, ipak trebalo težiti tomu da se pokaže raznovrsnost stripa i novi trendovi. "Ako malo bolje pogledate gdje se strip na sajmu nalazi vidite da je on prilično odsiječen od ostalih zbivanja. Strip je uvijek negdje iza, do njega se dolazi kroz uske prolaze. I tu su opet ljubitelji stripa sami među sobom. Strip se ne bi smio getoizirati, već bi trebao biti u sredini, da se samosvjesno može reći: ovo je strip i strip je književnost", zaključuje Panor.

Autor: Antje Hoffmann/Nadine Wojcik/N. Kreizer

Odg. ur.: D. Dragojević