Braća Grimm - frikovi ili vizionari?
20. prosinca 2012Braća Grimm su imala viziju: oni su željeli sačuvati dio njemačke kulturne baštine od propasti. Početkom 19. stoljeća je Njemačka bila podijeljena zemlja, potresana političkim nemirima, borbom za moć i vojnim pohodima. Jacoba i Wilhelma Grimma je to izuzetno smetalo - oni su priželjkivali ujedinjenu zemlju, jedinstveni narodni duh. Počeli su istraživati njemački jezik i prikupljati stare narodne mitove, sage i legende. Tim svojim radom oni su utemeljili znanstveno područje koje prije njih nije ni postojalo - germanistiku. Braća Grimm su tijekom vremena napisala stotine tekstova i objavili brojne knjige, među njima i tako standardna djela poput "Njemačkog rječnika", "Njemačke mitologije" ili "Njemačke gramatike".
Samoprijegoran rad
Ono što su braća Grimm radila bio je u njihovo vrijeme pionirski posao. Tada još nisu postojali instituti za germanistiku kojima su se mogli obratiti za pomoć. Nisu postojali ni nakladnici koji bi bili zainteresirani za objavljivanje njihovih bajki. Što će jednog dana od njihovog djela uopće ostati, to tada nikome nije bilo jasno.
Ali njih dvojcu to nije smetalo. "Utoliko je vrednija divljenja i poštovanja ustrajnost kojom su oni svejedno nastavljali rad na svojim jezikoslovnim istraživanjima", kaže Steffen Martus, autor jedne od najobuhvatnijih biografija slavne braće. Ta upornost se međutim isplatila: do danas je njihova zbirka "Dječje i obiteljske bajke" iz 1812. svjetski hit. A oni sami važe za utemeljitelje suvremene germanistike.
U početku bijaše - nerazumijevanje
Činjenica da njihov rad, naročito prvih godina, nije nailazio na zanimanje niti stručnjaka niti javnosti braću Grimm nije smetala. Oni su već od malih nogu bili navikli da "rade svoju stvar". Njihov je otac umro dok su bili još djeca, s 10 i 11 godina, i ubrzo su oni bili ti koji su preuzeli ulogu glave obitelji.
U dobi od 17 godina se Jacob odselio od kuće i započeo studij prava u Marburgu. Godinu dana kasnije za njim je pošao i njegov mlađi brat Wilhelm. Nakon nekoliko semestara Jacob je prekinuo studij i njih su dvojca započeli sa svojim vlastitim istraživanjima - bez da su time mogli bilo što zaraditi. Tijekom vremena su novac zarađivali na različite načine: radili su kao bibliotekari, novinari, bili su u diplomatskoj službi a kasnije su postali i sveučilišni profesori. Ali u srcu su uvijek nosili jednu strast: prikupljanje starih njemačkih bajki i legendi. Već su sa 25 odnosno 26 godina su objavili svoje prve knjige, među njima i Wilhelmovu zbirku "Starodanskih junačkih pjesmi, balada i bajki" te Jacobovu raspravu "O staronjemačkim pjesmama".
Provokativni dotepenci
Kakve su međutim braća Grimm bile osobe, kada su mogli s tolikom upornošću i nepokolebljivošću slijediti svoj put? To pitanje si je postavio Andreas Döring, ravnatelj Kazališta za mlade iz Göttingena. On je predstavu o braći Grimm postavio na scenu, za što je dugo istraživao u povijesnim dokumentima i pismima. "Oni su bili vrlo osebujni, radili su vrlo mnogo, bili su veliki moralisti i bili su - frikovi." U svoje su vrijeme bili poznati po svojoj strogoći, prije svega kada se radilo o njihovim istraživanjima. A osim toga su "vrlo rado provocirali svoje suvremenike" i velikom su dijelu stručne javnosti bili trn u oku, kaže Döring. Nisu izbjegavali svađe i rasprave, a mnogi su bili, kako se spominje u izvorima, "iritirani tim dotepencima". Braća Grimm su se naime bavila istraživanjima kojima se nitko nije bavio i to je kod mnogih izazivalo dugo vremena veliku sumnjičavost.
Jacob i Wilhelm Grimm se međutim nisu dali smesti. Njih dvojca su bili vrlo efikasan i odlično funkcionirajući tim, usprkos svoje različitosti. Wilhelm je bio vrlo šarmantan i rado se družio s ljudima, dok je Jacob bio suzdržan i strog. Ali bez obzira na sve, oni su bili nerazdvojni i uvijek su pomagali jedan drugome i priskakali si međusobno u pomoć. "Oni su jedan drugoga prihvaćali onakvima kakvi su bili, i držali se jedan drugoga. Prava bratska ljubav", kaže Döring.
Kasni uspjeh
Braća Grimm su radila neprekidno, sve do svoje smrti. Wilhelm je umro 1859. sa 73 godine, a Jacob 1863. u 79-oj godini života. Za života oni nisu mogli ni zamisliti svjetsku slavu koju danas uživaju i njihova imena i njihova djela. "Dječje i obiteljske bajke" čije je prvo izdanje iznosilo samo 900 primjeraka, su najrasprostranjenija njemačka knjiga u svijetu, nakon Lutherova prijevoda Biblije. Grimmove bajke su prevedene na više od 160 jezika, a priča o Crvenkapici, Trnoružici ili Snjeguljici i sedam patuljaka se stalno iznova prepričavaju - jednom kao strip, drugi puta kao crtani film ili kao kazališna predstava.
Svoj najobimniji projekt braća Grimm međutim nisu uspjela okončati. "Njemački rječnik" je završen tek stotinu godina kasnije, a u radu je sudjelovalo više od stotinu germanista. Bio je to monumentalan poduhvat koji je nadilazio granice jednog ljudskog života - kao uostalom i čitavo djelo braće Grimm.