1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله
موسیقی

آواهای کم‌شنیده از دیروز تا امروز • اوین آغاسی

میترا خلعتبری / اسکندر آبادی۱۳۹۶ دی ۷, پنجشنبه

در آخرین برنامه "آواهای کم شنیده از دیروز تا امروز" در سال ۲۰۱۷ سراغ یک آهنگ آسوری رفتیم. در این پادکست ترانه "سرزمين من آشور" با صدای اوین آغاسی را می‌شنوید.

https://p.dw.com/p/2pasz

اوين آغاسی خواننده ايرانی‌تبار ترانه‌های آشوری در كرمانشاه زاده شد. آغاسی كه از نوجوانی با نوازندگان راديو ايران آشنايی داشت در سال ۱۳۵۴ با مجموعه كار "شهرزاد" كه آميخته‌ای از ترانه‌های پاپ ايرانی و آسوری بود، گل كرد. 

او از نوجوانی به كار موسيقی پرداخت و تاكنون ۲۰ مجموعه كار كه بيشتر آنها ترانه‌های آسوری يا همان آشوری هستند را در آمريكا منتشر كرده است.

اوين آغاسی در سال ۱۳۵۵ برای اجرای چند كنسرت به كاليفرنيا و شيكاگو رفت و چهار سال پس از آن برای هميشه به آمریکا مهاجرت كرد. 

او در سال  ۱۳۸۱در شمال عراق كنسرت بزرگی برای اقليت آشوری آن منطقه ترتيب داد و ترانه‌های خلق آشور را به گوش علاقه‌مندان رساند. ترانه‌های اوين كه برخی را خود ساخته، بيشتر درونمايه اجتماعی و سياسی دارند.

در برنامه این هفته "آواهای کم شنیده از دیروز تا امروز" به عنوان شادباش سال نو ميلادی ترانه "سرزمين من آشور" را برگزيده‌ايم كه بيشتر حال و هوای حماسی و تاريخی دارد.

ترجمه آزاد اين ترانه كه به زبان آسوری است چنین است: 

سرزمينم مادرم آشورِ من 

ای تو هم گهواره و هم گورِ من 

پيرِ تاريخ است پر از رنگِ تو 

هوشياريِ تو و فرهنگِ تو 

از تو آغازيده كارِ كشوری 

زيرِ پايت دشمن و تو سروری 

گر پراكندند ما را در جهان 

بازمی‌گرديم گِردت پرتوان 

تا نباشی پايمالِ هر غريب 

باش تا در دستِ ما باشد صليب 

مرزهايت سينه‌های پرتپِش 

پاسدارت نيزه‌های گيلگَمِش 

بهرِ حفظت اسب می‌تازيم ما 

پرچمت را برمی‌افرازيم ما

ما در پادکست‌های هفتگی ترانه‌ها و آهنگ‌هایی را به شما معرفی می‌کنیم که کمتر شنیده‌اید. اگر "دیروزی" هستید با آواهای امروزی و اگر "امروزی" هستید با آواهای دیروزی بیشتر آشنا می‌شوید.