Premio Nobel de Literatura 2012: “Censura hay en todas partes”
6 de diciembre de 2012Los críticos de la concesión del premio a este escritor que ha viajado desde Pekín para la entrega de los galardones deberían sentirse confirmados. Queriendo o sin querer, Mo Yan se presentó como un "hombre del sistema" al que fue imposible escuchar una declaración crítica sobre la represión de la libertad de opinión en su país o el encarcelamiento de opositores.
¿Censura en China? Claro que "todo el mundo está en contra". Pero por otra parte, hay (censura) en todas partes, en todos los países. "Calumnias, difamaciones, rumores, ofensas, hay que censurarlas", para ello sólo se necesita echar una ojeada en Internet, dijo el galardonado. Una periodista le preguntó si en su opinión había libertad de opinión en su país y recibió la misma repuesta: "Mire en Internet y lo sabrá".
"Mo Yan es un cínico"
Para el escritor, ser merecedor del premio literario de más prestigioso del mundo supone un "triunfo de la literatura sobre la política". Y precisamente sobre política no quiso hablar en Estocolmo. Tras posicionarse sobre la censura, la prensa quiso incidir en el tema, pero Mo Yan ya respondía con cuentagotas y cuando se le pidió reiteradamente que diera su opinión sobre el encarcelamiento del premio Nobel de la Paz Liu Xiaobo, el escritor se sintió incomodado y su tono fue más duro.
"Ya me manifesté al respecto en octubre y eso debería ser suficiente", dijo en varias ocasiones a la prensa, para al final añadir visiblemente enfadado que no piensa sumarse a los esfuerzos para su liberación absteniéndose de firmar la petición en ese sentido que han realizado otros 134 premios Nobel. "Tiempo al tiempo", señaló a modo de respuesta cuando se le preguntó por si estaría a favor de una rápida puesta en libertad del premio Nobel encarcelado.
"Mo Yan es un cínico", aseguraba el escritor chino afincado en Alemania Liao Yiwu en un artículo sobre Mo Yan que hoy firma en el diario sueco "Svenska Dagbladet". Liao indicó que suscribe las palabras de la escritora y premio Nobel Herta Müller, quien aseguró que la distinción este año era una "catástrofe".
El propio Mo Yan indicó que no veía ningún problema en ello a excepción de que después del premio ya no puede pasear en bicicleta por la ciudad de forma anónima. ¿Y qué significa el premio para China? "Espero que el entusiasmo por mí se convierta ahora en entusiasmo por otros escritores chinos".
Fuente: dpa
Editor: José Ospina-Valencia