El BCE duplica su capital
16 de diciembre de 2010El Banco Central Europeo (BCE) anunció que casi duplicará su capital nominal de los cerca de 5.800 millones de euros (7.675 millones de dólares) a 10.800 millones de euros (casi 14.300 millones de dólares).
La recapitalización tendrá efectos a partir del 29 de diciembre y los fondos provendrán de los bancos centrales de los 16 países integrantes de la zona euro. El pago se realizará en tres fases hasta el 2012, anuncio el BCE en un comunicado.
La entidad financiera duplica su capital para hacer frente a la creciente volatilidad en los tipos de cambio, las tasas de interés y los riesgos de crédito.
La inyección de capital, la primera desde la creación de la entidad y de la eurozona, amplia los recursos propios para ofrecer una base de capital adecuada en un sistema financiero que ha crecido considerablemente. En los mercados se especulaba desde hace días con un aumento de capital, que muchos expertos consideraban necesario para compensar las posibles pérdidas derivadas de la compra de bonos soberanos de países europeos en dificultades.
Medida que tranquilizará a los mercados
La medida es vista por expertos como una señal de fuerza que tranquilizará los mercados en un momento en el que se debate en la Unión Europea en torno al establecimiento de un mecanismo anticrisis.
Ese es uno de los principales objetivos de la cumbre de la UE que tiene lugar este jueves y viernes en Bruselas, donde se discuten distintos modelos.
La canciller alemana, Angela Merkel, exhortó a los participantes de la cumbre a enviar una clara señal de unidad en torno al euro, al tiempo que reiteró que Alemania no abandonará a nadie en Europa.
Los líderes de la Unión Europea estudiarán distintas propuestas para la creación de un Mecanismo Europeo de Estabilidad para resolver las crisis de deuda a partir del 2013.
Las declaraciones en los últimos días dejan ver cuanto está en juego en estos dos días. El presidente del Consejo de la UE, Herman Van Rompuy, que hace un mes definió la situación como una crisis de supervivencia del euro, últimamente se muestra impasible, para muchos, una señal de la gravedad de la situación.
“Recuerdo nuestra determinación a hacer todo lo necesario para garantizar la estabilidad de la eurozona. Estoy convencido de que el euro saldrá fortalecido de la crisis”, dijo Rompuy.
Que es "hacer lo necesario"
Sin embargo, hay distintas interpretaciones sobre el significado de “hacer todo lo necesario”. Aquí difieren no sólo los Estados mismos sino también los partidos y las instituciones de los países miembros. Por ello el presidente del Consejo, José Manuel Barroso pidió cerrar filas.
“Lo que no necesitamos aquí es que los países lleguen como a un concurso de belleza, una cacofonía de los distintos escenarios ni tampoco promesas incumplidas.
El jefe de los Liberales en el Europarlamento, Guy Verhofstadt, puso el dedo en la llaga: “En ninguna otra parte del mundo existe una divisa que no dependa de un sólo Gobierno, una sola estrategia económica y que no sea respaldada por un mercado de bonos estatales, eso no existe en ninguna otra parte del mundo”.
Por ello mismo Verhofstadt y otros políticos europeos exigen una mayor coordinación en la política económica y presupuestaria. Incluso está sobre la mesa la propuesta de introducir un bono europeo. Lo que rechaza contundentemente el Gobierno alemán, pero no es el único.
Crisis de confianza
El líder del grupo socialista en el Parlamento Europeo, Martin Schulz, condena la grave crisis de confianza que ha provocado que los gobiernos den a conocer la verdad en torno al euro con cuentagotas, lo mismo durante la crisis griega que en la discusión en torno al paquete de rescate financiero.
Supone una gran conmoción a la confianza de la gente que los gobiernos digan al pueblo que tienen todo bajo control y que de la noche a la mañana resulta que necesitan una ayuda millonaria. Tampoco ayuda la táctica de los países fuertes que aseguran que no necesitan prestar ayuda cuando saben muy bien que al final tendrán que ayudar y pagar la cuenta por interés propio. Todo esto tiene poca credibilidad”, afirma Schulz.
Mientras que el eurodiputado socialista exige solidaridad hacia los países en dificultades, los eurodiputados conservadores tienen otra cuenta en la cabeza. El belga Derk Jan Eppink recuerda las declaraciones del político separatista flamenco Bart de Wever, que responsabilizó a las transferencias flamencas a la región menos desarrollada de Valonia como la causa del descontento flamenco.
Fragmentación regional
Eppink considera que su país es una advertencia a Europa. “El rendimiento de una comunidad lo transferimos a otra, si hacemos esto en el contexto de la Unión Europea en unos pocos años la UE estará como Bélgica está ahora, una sociedad de transferencias, que está fragmentando su fundamento político”.
El debate en el Parlamento Europeo ha sido caluroso como en pocas ocasiones, pero no es para menos. Aunque hay común acuerdo en torno a la gravedad de la situación, hay una división en Europa en torno a la manera de resolverla.
Autor: Christoph Hasselbach/ Eva Usi/ dpa
Editor: Pablo Kummetz