1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Dopisnica DW-a iz Atene: Kazne ubojicama će biti drakonske!

Srećko Matić | Kaki Bali
9. august 2023

Nakon tragedije u kojoj je jedan navijač AEK-a ubijen u okršaju sa članovima BBB-a Grčka je u šoku. Dopisnica DW-a iz Atene kaže da su mnogi građani bijesni na grčku policiju koju smatraju odgovornom za smrt mladića.

https://p.dw.com/p/4UwDl
Nepoznati muškarac stavlja cvijeće u znak sjećanja na ubijenog 29-godišnjeg Grka u sukobu huligana u Atini
Nepoznati muškarac stavlja cvijeće u znak sjećanja na ubijenog 29-godišnjeg Grka u sukobu huligana u AtiniFoto: Dimitris Lampropoulos/AA/picture alliance

„Grčka je javnost šokirana. Ova tragedija je praktički jedina tema o kojoj se danas priča u medijima i na društvenim mrežama. Ljudi u Grčkoj jednostavno ne mogu vjerovati što se dogodilo. Ne mogu vjerovati kako se samo moglo dogoditi da toliko hrvatskih huligana može nesmetano doći u Grčku", tako dopisnica DW-a iz Atene Kaki Bali opisuje današnje raspoloženje u toj zemlji nakon pogibije navijača AEK-a.

29-godišnji Michalis K. ubijen je nožem u noći s ponedjeljka na utorak tijekom tučnjave s huliganima zagrebačkog Dinama i atenskog Panathinaikosa, koji su u dobrim odnosima s Bad Blue Boysima (BBB).

Jedan grčki novinar je tijekom današnjeg dana, kako nam je u telefonskom razgovoru rekla naša dopisnica, objavio dokument iz kojeg se vidi da su i crnogorske vlasti već jučer ujutro poslale pismo grčkoj policiji, kojim ih upozoravaju na broj vozila koje su uočili na granici s Albanijom i u kojima su bili pripadnici Bad Blue Boysa. Crnogorci su u Atenu poslali čak i podatke o registarskim oznakama tih vozila. Hrvatska policija je u utorak potvrdila da je i ona na vrijeme službenim kanalima obavijestila grčke vlasti o dolasku Dinamovih huligana.

Zahtjevi za ostavkom ministra policije

„U grčkoj javnosti vlada veliko nezadovoljstvo, svi su uvjereni da je za ovu tragediju odgovorna naša policija. Već vidimo da je smijenjeno nekoliko policajaca, radi se o sedam visokorangiranih ljudi, uglavnom u prometnoj policiji. Ali oni su samo žrtveni jarci. Čuju se naime i zahtjevi za ostavkom ministra policije", napominje Kaki Bali.

Dopisnica DW-a iz Atine Kaki Bali
Dopisnica DW-a iz Atine Kaki BaliFoto: privat

Pravosuđe je već pokrenulo istragu s ciljem da se otkrije kako je bilo moguće da ti ljudi nesmetano dođu u Atenu. „Mnogi Grci su danas jednostavno bijesni na našu policiju", dodaje Bali.

DW-ova dopisnica napominje kako tijekom dana nije vidjela da je itko kritizirao hrvatske vlasti, smatra da se „ovdje se ne radi o međudržavnom problemu i da neće biti diplomatskih trzavica, i tu apsolutno ne očekujem da će itko prozivati vladu u Zagrebu". Ipak dodaje: „Što se tiče odgovornosti zagrebačkog Dinama, mogu si zamisliti da se u idućim danima u grčkoj javnosti postavi i pitanje što je Dinamo znao, što su oni napravili, a što nisu napravili?"

Iz AEK-a, kako nam je otkrila atenska kolegica, samo su poručili da se „očito radilo o profesionalnim ubojicama koji su stigli iz Zagreba, o ubojicama koji su se u Ateni sastali s grčkim ubojicama". U službenoj klupskoj komunikaciji u kontekstu ubojstva ne spominju ime Dinamo, naglašava Kaki Bali.

Grčki problemi s nogometnim huliganima

I Grčka se već odavno bori s problemom nasilja među nogometnim huliganima: „Baš prije tjedan dana u Solunu je napokon okončan jedan sudski postupak, radilo se o navijačima PAOK-a koji su ubili jednog mladića, jednog 19-godišnjaka koji je navijao za jednu drugu momčad. Kažnjeni su doživotnim zatvorom, svi koji su sudjelovali u tom zločinu. S izuzetkom dva mladića jer su oni u trenutku izvršenja zločina bili mlađi od 16 godina."

Kaki Bali smo pitali kakve kazne očekuju počinitelja ili počinitelje ubojstva 29-godišnjeg AEK-ova navijača. „Treba naravno najprije utvrdili što se točno dogodilo i tko je odgovoran za sinoćnje ubojstvo, ali mogu si zamisliti da će kazna i kazne biti drakonske", kaže Bali i dodaje:

„Mi u Grčkoj imamo veliki problem s nasilnicima u nogometu, s huliganima. Vlasti su pokušale riješiti taj problem, ali nisu uspjele. Praktički je zbog toga nemoguće normalno održavanje utakmica. Zbog tog problema na velikim derbijima u pravilu uopće nema gostujućih navijača. Zato je grčka policija zapravo morala biti spremna na dolazak huligana iz Hrvatske."

Stadion AEK-a ispred kojeg su se tijekom dana okupljali navijači tog kluba
Stadion AEK-a ispred kojeg su se tijekom dana okupljali navijači tog klubaFoto: Thanassis Stavrakis/dpa/picture alliance

Strah od novog nasilja huligana

Kolegicu smo pitali i postoji li strah u Grčkoj da bi se neredi mogli ponoviti i idućih dana, s obzirom na europske utakmice grčkih klubova, među njima je i sraz PAOK-a s Hajdukom? „Nema straha od toga da bi se nešto slično moglo ponoviti kod meča PAOK-a i Hajduka. Barem ne za sada", kaže nam dopisnica DW-a iz Atene.

Ali ipak dodaje kako postoji mala nervoza uoči sutrašnje utakmice Panathinaikosa i Olimpiquea iz Marseillea: „I za taj meč vrijedi zabrana dolaska gostujućih fanova. Ali znamo da su ultrasi Panathinaikosa u prijateljskim odnosima s BBB-om, a ultrasi Marseillea su u dobrim odnosima s kolegama iz AEK-a. Da, postoji strah da bi se nešto moglo dogoditi."

Pratite nas i na Facebooku, preko Twittera, na Youtubeu, kao i na Instagramu