1. تخطي إلى المحتوى
  2. تخطي إلى القائمة الرئيسية
  3. تخطي إلى المزيد من صفحات DW

عيد الفطر أقل بهجة في برلين مما هو عليه الحال في الوطن الأم

١٤ أكتوبر ٢٠٠٧

كما جرت العادة اختلفت الدول الإسلامية أيضاً هذه السنة حول تحديد بداية عيد الفطر، بعضها احتفل الجمعة وبعضها الآخر السبت. وهذا ما كان عليه الحال في العاصمة الألمانية برلين. موقعنا التقى ببعض المحتفلين وسألهم عن طقوسهم.

https://p.dw.com/p/Bqh9
برلين احتفلت بالعيد بتوقيتين مختلفينصورة من: picture-alliance/ dpa

يحتفل المسلمون في أوطانهم سويا بالعيد بعدما تثبت رؤية الهلال، أما عرب أوروبا فيزعجهم في كل عيد فطر الخلاف القائم على تحديد يوم العيد، وذلك نظراً لصيام كل منهم تبعاً لبلده الأم أو لمسجد معين. ففي برلين مثلاً ثبت هلال العيد يوم الجمعة الموافق 12 اكتوبر/تشرين اول في بعض المساجد، بينما ثبت عند بعضها الأخر يوم أمس السبت. مما جعل العرب البرلينيون – وأحياناً من نفس البلد أو من نفس العائلة- ينقسمون إلى قسمين.

ولكن ما هون عليهم هذا الأمر هو أن عيد الفطر صادف في هذا العام يومي الجمعة والسبت، أي بمعنى أصح عطلة نهاية الأسبوع في ألمانيا. وهذا ما يتيح المجال لتبادل الزيارات بعيداً عن ضغط العمل أو الدراسة. الجدير ذكره في هذا السياق ان وعلى خلاف المسالمين العرب فإن المسلمين الأتراك يصومون ويفطرون في يوم واحد.

نكهة خاصة للعيد البرليني

Eid al-Fitr in Afghanistan
عيد الفطر في أفغانستانصورة من: AP

منابر المساجد البرلينية دعت في خطبة العيد – كعادتها في هذه المناسبة - إلى أن أعمال الخير يجب أن لا تنتهي بانتهاء شهر رمضان الكريم. وعلى المسلم أن يكون متسامحاً مع الجميع ليرسم أفضل صورة عن دينه وبيئته. وقد حض الأئمة بشكل خاص على صلة الرحم والتواصل مع الآخر. وفي هذا السياق يقول رمزي رشيد، ألماني من أصل فلسطيني، واصفاً يوم العيد " ذهبت صباحاً إلى صلاة العيد، وبعدها تنزهت مع عائلتي لكي يشعر أطفالي الثلاثة بما يُسمى العيد، بعدها زرنا أقاربنا في المساء. إن العيد يمثل فرصة جيدة ليتذكر المرء أناس يعيشون حوله، ولكنه ينساهم بسبب تسارع وتيرة الحياة اليومية في ألمانيا".

وللعيد في برلين نكهة مختلفة إذا ما قارناه بالمدن الألمانية الأخرى، والسبب يعود طبعاً لتركز التواجد العربي في برلين. فالمقاهي العربية في أيام العيد تكتظ بروادها الذين يجتمعون بأصدقائهم للسهر وتبادل التهاني. وتتبادل الأسر العربية الزيارات فيما بينها. وتفتح أكثر المحال التجارية إلى وقت متأخر من الليل. وتنشط سوق بيع الحلويات والتي بات أغلبها يُصنع في برلين، بعد أن كان يُستورد من الدول العربية. إلا أن كثير من العائلات العربية يصنع "كعك العيد" أو "المعمول" في البيت، الشيء الذي بدء ينقرض في جل البلاد العربية.

بهجة العيد أقل في المغترب

BdT Pakistan Ramadan vorbei Eid Hände mit Henna
عيد الفطر في باكستانصورة من: AP

"عيدٌ بأي حالٍ عدت يا عيدُ" شطر بيت شعر لأبي فراس الحمداني يُرى وامضاً في عيون من نسأله عن رأيه في يوم عيد الفطر "البرليني"، حيث يُجمع أغلب عرب برلين على أن بهجة العيد هنا أقل من بهجته في أوطانهم، لدرجة أن على البعض مزوالة أعمالهم بشكل طبيعي حتى في أيام العيد. إبراهيم عكاوي، ألماني من أصل فلسطيني، كان متواجداً في دكانه يوم العيد، يرى أن العيد في ألمانيا أمر عادي، وبالكاد يذكره الإنسان لولا أنه يصوم رمضان ويضيف قائلاً "أتمنى في كل عيدٍ لو أنني أكون في أي بلد عربي، ليس لمشاهدة الأهل كونهم يعيشون هنا، وإنما لأستمتع بأجواء العيد الروحانية. ففيه، كما أذكر عندما كنت طفلاً في وطني، تلبس المدينة أجمل حللها، وحتى الناس تصفو نفوسهم ولو لأيام معدودات. أما هنا فلا نعرف من العيد سوى جملة "كل عام وأنت بخير" وما يرافقها من تكاليف "العيدية" الباهظة التي تعكر بهجة العيد".

ويؤكد أسامة غزال، ألماني من أصل سوري، قول إبراهيم: "أعيش هنا وحيداً في برلين، فما أن أنتهي من تناول الإفطار وحدي، حتى أذهب للمقهى لأتواصل مع الناس. واليوم –أي يوم العيد- أجلس كالمعتاد في المقهى، محاولاً إضاعة بعض الوقت".

ما أشارا إليه أسامة وإبراهيم وغيرهم أيضاً يعبّر عن مدى الحزن الكامن في نفوسهم التي تتوق شوقاً لأيامٍ خلت، حينما كانوا في أوطانهم، يفرحون بملابس العيد الجديدة، ويخرجون مع أصحابهم إلى ساحات العيد، ويزورون الجد والجدة، ويفرحون "بالعيدية". كل هذه الأشياء ذهبت من دون رجعة ولم يبقى منها إلا صوراً متناثرةٍ هنا وهناك تتبادر إلى الذهن كلما نظروا إلى شاشات التلفزة في يوم العيد.

محمد سامي الحبال

تخطي إلى الجزء التالي اكتشاف المزيد

اكتشاف المزيد